Sutra Navigation: Mahanishith ( महानिशीय श्रुतस्कंध सूत्र )

Search Details

Mool File Details

Anuvad File Details

Sr No : 1017397
Scripture Name( English ): Mahanishith Translated Scripture Name : महानिशीय श्रुतस्कंध सूत्र
Mool Language : Ardha-Magadhi Translated Language : Hindi
Chapter :

अध्ययन-५ नवनीतसार

Translated Chapter :

अध्ययन-५ नवनीतसार

Section : Translated Section :
Sutra Number : 697 Category : Chheda-06
Gatha or Sutra : Sutra Sutra Anuyog :
Author : Deepratnasagar Original Author : Gandhar
 
Century : Sect : Svetambara1
Source :
 
Mool Sutra : [सूत्र] से भयवं कयरेहि णं लिंगेहिं वइक्कमियमेरं आसायणा-बहुलं उम्मग्ग-पट्ठियं गच्छं वियाणेज्जा गोयमा जं असंठवियं सच्छंदयारिं अमुणियसमयसब्भावं लिंगोवजीविं पीढग फलहग पडिबद्धं, अफासु बाहिर पाणग परिभोइं अमुणिय सत्त-मंडली धम्मं सव्वावस्सग कालाइक्कमयारिं, आवस्सग हाणिकरं ऊणाइरित्ता वस्सगपवित्तं, गणणा पमाण ऊणाइरित्त रयहरण पत्त दंडग मुहनंतगाइ उवगरणधारिं गुरुवगरण परिभोइं, उत्तरगुणविराहगं गिहत्थछंदानुवित्ताइं सम्माणपवित्तं पुढवि दगागणि वाऊ वणप्फती बीय काय तस पाण बि ति चउ पंचेंदियाणं कारणे वा अकारणे वा असती पमाय दोसओ संघट्टणादीसुं अदिट्ठ दोसं आरंभ परिग्गह पवित्तं अदिन्नालोयणं विगहा सीलं,... ... अकालयारिं, अविहि संगहिओवगहिय अपरिक्खिय पव्वा वि उवट्ठाविय असिक्खाविय दसविह विनय सामायारिं लिंगिणं इड्ढि रस साया गारव जायाइमय चउक्कसाय ममकार अहंकार कलि कलह झंझा डमर रोद्दट्टज्झाणोवगयं अठाविय बहु मयहरं, दे देहि त्ति निच्छोडियकरं बहु दिवस कय लोयं विज्जा मंत तंत जोग जाणाहिज्ज नेक्क बद्धकक्खं अवूढ मूल जोग निओगं दुक्कालाई आलंबणमासज्ज अकप्प कीयगाइपरिभुंजणसीलं जं किं चि रोगायंकमालंबिय तिगिच्छाहि नंदन सीलं, जं किं चि रोगायंकमासीय दिया तुयट्टण सीलं कुसील संभासणाणुवित्तिकरणसीलं अगीयत्थ सुह विनिग्गय अनेग दोस पायड्ढि वयणाणुट्ठाण सीलं असि धणु खग्ग गंडिव कोंत चक्काइ पहरण परिग्गहिया हिंडणसीलं साहुवेसुज्झिय अन्नवेस परिवत्तकयाहिडंणसीलं एवं जाव णं अद्धुट्ठाओ पयकोडिओ ताव णं गोयमा असंठवियं चेव गच्छं वायरेज्जा।
Sutra Meaning : हे भगवंत ! किन निशानीओं से मर्यादा का उल्लंघन बताया है ? काफी आशातना बताई है और गच्छ ने उन्मार्ग में प्रवेश किया है – ऐसा माने ? हे गौतम ! जो बार – बार गच्छ बदलता हो, एक गच्छ में स्थिर न रहता हो, अपनी मरजी के अनुसार व्यवहार करनेवाला, खाट – पाटला, पटरी आदि ममता रखनेवाला, अप्रासुक बाह्य प्राणवाले सचित्त जल का भोग करनेवाले, मांड़ली के पाँच दोष से अनजान और उन दोष का सेवन करनेवाले, सर्व आवश्यक क्रियाओं के काल का उल्लंघन करनेवाले, आवश्यक प्रतिक्रमण न करनेवाले, कम या ज्यादा आवश्यक करनेवाले गण के प्रमाण से कम या ज्यादा रजोहरण, पात्र, दंड, मुहपत्ति आदि उपकरण धारण करनेवाले, गुरु के उपकरण का परिभोगी, उत्तरगुण का विराधक, गृहस्थ की इच्छा के अनुसार प्रवृत्ति करनेवाला, उसके सन्मान में प्रवर्तीत, पृथ्वी, पानी, अग्नि, वायु, वनस्पति, बीजकाय, त्रसकाय दो, तीन, चार, पाँच इन्द्रियवाले जीव को कारण से या कारणरहित प्रमाद दोष से संघट्टन आदि में दोष को न देखते हुए आरम्भ परिग्रह में प्रवृत्ति करके, गुरु के पास आलोचना न करे, विकथा करे, बिना समय के कहीं भी घुमनेवाला, अविधि से संग्रह करनेवाला, कसौटी किए बिना प्रव्रज्या दे, बड़ी दीक्षा दे, दश तरह की विनय सामाचारी न शीखलाए। ऋद्धि, रस, शाता गारव करनेवाला, मति आदि आँठ मद, चार कषाय, ममत्त्वभाव, अहंकार, कंकास, क्लेश, झगड़े, लड़ाई, तुफान, रौद्र – आर्तध्यानयुक्त स्थापन नहीं किया, बुजुर्ग को जिसने हाथ से तिरस्कारयुक्त ‘हे – दो’ ऐसा कहना, दीर्घकाल के बाद लोच करनेवाले, विद्या, मंत्र, तंत्र, योग, अंजन आदि शीखकर उसमें ही एकान्त कोशिश करनेवाले, मूलसूत्र के योग और गणी पदवी के योग वहन न करनेवाला, अकाल आदि के आलम्बन ग्रहण करके अकल्प्य खरीद किए हुए पकाए हुए आदि का परिभोग करने के स्वभाववाले, थोड़ी बीमारी हुई हो तो उसका कारण आगे करके चिकित्सा करवाने के लिए तैयार हो, वैसे काम को खुशी से आमंत्रित करे, जो किसी रोग आदि हुए हो तो दिन में शयन करने के स्वभाववाले, कुशील के साथ बोलने और अनुकरण करनेवाले, अगीतार्थ के मुख में से नीकले कईं दोष प्रवर्तानेवाले वचन और अनुष्ठान को अनुसरने के स्वभाववाले, तलवार, धनुष, खड्‌ग, तीर, भाला, चक्र आदि शस्त्र ग्रहण करके चलने के स्वभाववाले, साधु वेश छोड़कर अन्य वेश धारण करके भटकनेवाले, इस तरह साड़े तीन पद कोटि तक हे गौतम ! गच्छ को असंस्थित कहना और दूसरे कईं तरह के लिंगवालों निशानीवाले गच्छ को संक्षेप से कह सकते हैं।
Mool Sutra Transliteration : [sutra] se bhayavam kayarehi nam limgehim vaikkamiyameram asayana-bahulam ummagga-patthiyam gachchham viyanejja goyama jam asamthaviyam sachchhamdayarim amuniyasamayasabbhavam limgovajivim pidhaga phalahaga padibaddham, aphasu bahira panaga paribhoim amuniya satta-mamdali dhammam savvavassaga kalaikkamayarim, avassaga hanikaram unairitta vassagapavittam, ganana pamana unairitta rayaharana patta damdaga muhanamtagai uvagaranadharim guruvagarana paribhoim, uttaragunavirahagam gihatthachhamdanuvittaim sammanapavittam pudhavi dagagani vau vanapphati biya kaya tasa pana bi ti chau pamchemdiyanam karane va akarane va asati pamaya dosao samghattanadisum adittha dosam arambha pariggaha pavittam adinnaloyanam vigaha silam,.. .. Akalayarim, avihi samgahiovagahiya aparikkhiya pavva vi uvatthaviya asikkhaviya dasaviha vinaya samayarim limginam iddhi rasa saya garava jayaimaya chaukkasaya mamakara ahamkara kali kalaha jhamjha damara roddattajjhanovagayam athaviya bahu mayaharam, de dehi tti nichchhodiyakaram bahu divasa kaya loyam vijja mamta tamta joga janahijja nekka baddhakakkham avudha mula joga niogam dukkalai alambanamasajja akappa kiyagaiparibhumjanasilam jam kim chi rogayamkamalambiya tigichchhahi namdana silam, jam kim chi rogayamkamasiya diya tuyattana silam kusila sambhasananuvittikaranasilam agiyattha suha viniggaya anega dosa payaddhi vayananutthana silam asi dhanu khagga gamdiva komta chakkai paharana pariggahiya himdanasilam sahuvesujjhiya annavesa parivattakayahidamnasilam evam java nam addhutthao payakodio tava nam goyama asamthaviyam cheva gachchham vayarejja.
Sutra Meaning Transliteration : He bhagavamta ! Kina nishaniom se maryada ka ullamghana bataya hai\? Kaphi ashatana batai hai aura gachchha ne unmarga mem pravesha kiya hai – aisa mane\? He gautama ! Jo bara – bara gachchha badalata ho, eka gachchha mem sthira na rahata ho, apani maraji ke anusara vyavahara karanevala, khata – patala, patari adi mamata rakhanevala, aprasuka bahya pranavale sachitta jala ka bhoga karanevale, mamrali ke pamcha dosha se anajana aura una dosha ka sevana karanevale, sarva avashyaka kriyaom ke kala ka ullamghana karanevale, avashyaka pratikramana na karanevale, kama ya jyada avashyaka karanevale gana ke pramana se kama ya jyada rajoharana, patra, damda, muhapatti adi upakarana dharana karanevale, guru ke upakarana ka paribhogi, uttaraguna ka viradhaka, grihastha ki ichchha ke anusara pravritti karanevala, usake sanmana mem pravartita, prithvi, pani, agni, vayu, vanaspati, bijakaya, trasakaya do, tina, chara, pamcha indriyavale jiva ko karana se ya karanarahita pramada dosha se samghattana adi mem dosha ko na dekhate hue arambha parigraha mem pravritti karake, guru ke pasa alochana na kare, vikatha kare, bina samaya ke kahim bhi ghumanevala, avidhi se samgraha karanevala, kasauti kie bina pravrajya de, bari diksha de, dasha taraha ki vinaya samachari na shikhalae. Riddhi, rasa, shata garava karanevala, mati adi amtha mada, chara kashaya, mamattvabhava, ahamkara, kamkasa, klesha, jhagare, larai, tuphana, raudra – artadhyanayukta sthapana nahim kiya, bujurga ko jisane hatha se tiraskarayukta ‘he – do’ aisa kahana, dirghakala ke bada locha karanevale, vidya, mamtra, tamtra, yoga, amjana adi shikhakara usamem hi ekanta koshisha karanevale, mulasutra ke yoga aura gani padavi ke yoga vahana na karanevala, akala adi ke alambana grahana karake akalpya kharida kie hue pakae hue adi ka paribhoga karane ke svabhavavale, thori bimari hui ho to usaka karana age karake chikitsa karavane ke lie taiyara ho, vaise kama ko khushi se amamtrita kare, jo kisi roga adi hue ho to dina mem shayana karane ke svabhavavale, kushila ke satha bolane aura anukarana karanevale, agitartha ke mukha mem se nikale kaim dosha pravartanevale vachana aura anushthana ko anusarane ke svabhavavale, talavara, dhanusha, khadga, tira, bhala, chakra adi shastra grahana karake chalane ke svabhavavale, sadhu vesha chhorakara anya vesha dharana karake bhatakanevale, isa taraha sare tina pada koti taka he gautama ! Gachchha ko asamsthita kahana aura dusare kaim taraha ke limgavalom nishanivale gachchha ko samkshepa se kaha sakate haim.