Sutra Navigation: Mahanishith ( महानिशीय श्रुतस्कंध सूत्र )

Search Details

Mool File Details

Anuvad File Details

Sr No : 1017379
Scripture Name( English ): Mahanishith Translated Scripture Name : महानिशीय श्रुतस्कंध सूत्र
Mool Language : Ardha-Magadhi Translated Language : Hindi
Chapter :

अध्ययन-४ कुशील संसर्ग

Translated Chapter :

अध्ययन-४ कुशील संसर्ग

Section : Translated Section :
Sutra Number : 679 Category : Chheda-06
Gatha or Sutra : Sutra Sutra Anuyog :
Author : Deepratnasagar Original Author : Gandhar
 
Century : Sect : Svetambara1
Source :
 
Mool Sutra : [सूत्र] से भयवं तओ वी मए समाणे से सुमती जीवे कहं उववायं लभेज्जा गोयमा तत्थेव पडिसंताव-दायगथले तेणेव कमेणं सत्त भवंतरे तओ वि दुट्ठ साणे, तओ वि कण्हे, तओ वि वाणमंतरे, तओ वि लिंबत्ताए वणस्सईए। तओ वि मनुएसुं, इत्थि त्ताए, तओ वि छट्ठीए, तओ वि मनुयत्ताए कुट्ठी, तओ वि वाणमंतरे, तओ वि महाकाए जूहाहिवती गए, तओ वि मरिऊणं मेहुणासत्ते अनंत वणप्फतीए, तओ वि अनंत कालाओ मनुएसुं संजाए। तओ वि मनुए महानेमित्ती, तओ वि सत्तमाए, तओ वि महामच्छे चरिमोयहिम्मि, तओ सत्तमाए तओ वि गोणे, तओ वि मनुए, तओ वि विडव कोइलियं, तओ वि जलोयं वि महामच्छे, तओ वि तंदुलमच्छे, तओ वि सत्तमाए तओ वि रासहे, तओ वि साणे, तओ वि किमी, तओ वि दद्दुरे, तओ वि तेउकाइए, तओ वि कुंथू, तओ वि महुयरे, तओ वि चडए, तओ वि उद्देहियं, तओ वि वणप्फतीए, तओ वि अनंतकालाओ मनुएसु इत्थीरयणं, तओ वि छट्ठीए, तओ कणेरु, तओ वि वेसामंडियं नाम पट्टणं तत्थोवज्झाय गेहासन्ने लिंबत्तेणं वणस्सई, तओ वि मनुएसुं खुज्जित्थी, तओ वि मनुयत्ताए पंडगे, तओ वि मनुयत्तेणं दुग्गए, तओ वि दमए, तओ वि पुढवादीसुं भव काय ट्ठितीए पत्तेयं, तओ मनुए, तओ बाल तवस्सी, तओ वाणमंतरे, तओ वि पुरोहिए, तओ वि सत्तमीए, तओ वि मच्छे, तओ वि सत्तमाए, तओ वि गोणे, तओ वि मनुए महासम्मद्दिट्ठीए अविरए चक्कहरे, तओ पढमाए, तओ वि इब्भे, तओ वि समणे अनगारे, तओ वि अनुत्तर-सुरे, तओ वि चक्कहरे महा संघयणी भवित्ता णं निव्विन्न काम भोगे जहोवइट्ठं संपुन्नं संजमं काऊण गोयमा से णं सुमइ जीवे परिनिव्वुडेज्जा।
Sutra Meaning : हे भगवंत ! वहाँ मरकर उस सुमति का जीव कहाँ उत्पन्न होगा ? हे गौतम ! वहीं वो प्रतिसंताप दायक नाम की जगह में, उसी क्रम से साँत भव तक अंड़गोलिक मानव रूप से पैदा होगा। उसके बाद दुष्ट श्वान के भव, उसके बाद काले श्वान में, उसके बाद वाणव्यंतर में, उसके बाद नीम की वनस्पति में, उसके बाद स्त्री – रत्न के रूपमेँ, उसके बाद छट्ठी नारकी में, फिर कुष्ठि मानव, फिर वाण – व्यंतर, फिर महाकायवाला युथाधिपति हाथी, वहाँ मैथुन में अति आसक्ति होने से अनन्तकाय वनस्पति में वहाँ अनन्त काल जन्म – मरण के दुःख सहकर मानव बनेगा। फिर मानवपन में महानिमिति को फिर साँतवी में, फिर स्वयं – भूरमण समुद्र में बड़ा मत्स्य बनेगा। कईं जीव का मत्स्याहार करके मरकर साँतवी में जाएगा। उसके बाद आँखला, फिर मानव में, फिर पेड़ पर कोकिला, फिर जलो, फिर महा मत्स्य, फिर तंदुल मत्स्य, फिर साँतवी में, फिर गधा, फिर कुत्ता, फिर कृमिजीव, फिर मेढ़क, फिर अग्निकाय में, फिर कुंथु, फिर मधुमक्खी, फिर चीड़िया, फिर उधइ, फिर वनस्पति में ऐसे अनन्तकाल करके मानव में स्त्रीरत्न, फिर छट्ठी में, फिर ऊंट, फिर वेषामंकित नाम के पट्टण में उपाध्याय के गृह के पास नीम की वनस्पति में, फिर मानव में छोटी कुब्जा स्त्री, फिर नामर्द, फिर दुःखी मानव, फिर भीख माँगनेवाले, फिर पृथ्वीकाय आदि काय में भवदशा और कायदशा हरएक में भुगतनेवाले, फिर मानव, फिर अज्ञान तप करनेवाले, फिर वाणव्यंतर, फिर पुरोहित, फिर साँतवी में तंदुल मत्स्य, फिर साँतवी नारकी में, फिर बैल, फिर मानव में महासम्यग्दृष्टि अविरति चक्रवर्ती, फिर प्रथम नारकी में, फिर श्रीमंत शेठ, फिर श्रमण अणगारपन में, वहाँ से अनुत्तर देवलोक में, फिर चक्रवर्ती महासंघयणवाले होकर कामभोग से वैराग पाकर तीर्थंकर भगवंत कथित संपूर्ण संयम को साधकर उसका निर्वाण होगा।
Mool Sutra Transliteration : [sutra] se bhayavam tao vi mae samane se sumati jive kaham uvavayam labhejja goyama tattheva padisamtava-dayagathale teneva kamenam satta bhavamtare tao vi duttha sane, tao vi kanhe, tao vi vanamamtare, tao vi limbattae vanassaie. Tao vi manuesum, itthi ttae, tao vi chhatthie, tao vi manuyattae kutthi, tao vi vanamamtare, tao vi mahakae juhahivati gae, tao vi mariunam mehunasatte anamta vanapphatie, tao vi anamta kalao manuesum samjae. Tao vi manue mahanemitti, tao vi sattamae, tao vi mahamachchhe charimoyahimmi, tao sattamae tao vi gone, tao vi manue, tao vi vidava koiliyam, tao vi jaloyam vi mahamachchhe, tao vi tamdulamachchhe, tao vi sattamae tao vi rasahe, tao vi sane, tao vi kimi, tao vi daddure, tao vi teukaie, tao vi kumthu, tao vi mahuyare, tao vi chadae, tao vi uddehiyam, tao vi vanapphatie, tao vi anamtakalao manuesu itthirayanam, tao vi chhatthie, tao kaneru, tao vi vesamamdiyam nama pattanam tatthovajjhaya gehasanne limbattenam vanassai, Tao vi manuesum khujjitthi, tao vi manuyattae pamdage, tao vi manuyattenam duggae, tao vi damae, tao vi pudhavadisum bhava kaya tthitie patteyam, tao manue, tao bala tavassi, tao vanamamtare, tao vi purohie, tao vi sattamie, tao vi machchhe, tao vi sattamae, tao vi gone, tao vi manue mahasammadditthie avirae chakkahare, tao padhamae, tao vi ibbhe, tao vi samane anagare, tao vi anuttara-sure, tao vi chakkahare maha samghayani bhavitta nam nivvinna kama bhoge jahovaittham sampunnam samjamam kauna goyama se nam sumai jive parinivvudejja.
Sutra Meaning Transliteration : He bhagavamta ! Vaham marakara usa sumati ka jiva kaham utpanna hoga\? He gautama ! Vahim vo pratisamtapa dayaka nama ki jagaha mem, usi krama se samta bhava taka amragolika manava rupa se paida hoga. Usake bada dushta shvana ke bhava, usake bada kale shvana mem, usake bada vanavyamtara mem, usake bada nima ki vanaspati mem, usake bada stri – ratna ke rupamem, usake bada chhatthi naraki mem, phira kushthi manava, phira vana – vyamtara, phira mahakayavala yuthadhipati hathi, vaham maithuna mem ati asakti hone se anantakaya vanaspati mem vaham ananta kala janma – marana ke duhkha sahakara manava banega. Phira manavapana mem mahanimiti ko phira samtavi mem, phira svayam – bhuramana samudra mem bara matsya banega. Kaim jiva ka matsyahara karake marakara samtavi mem jaega. Usake bada amkhala, phira manava mem, phira pera para kokila, phira jalo, phira maha matsya, phira tamdula matsya, phira samtavi mem, phira gadha, phira kutta, phira krimijiva, phira merhaka, phira agnikaya mem, phira kumthu, phira madhumakkhi, phira chiriya, phira udhai, phira vanaspati mem aise anantakala karake manava mem striratna, phira chhatthi mem, phira umta, phira veshamamkita nama ke pattana mem upadhyaya ke griha ke pasa nima ki vanaspati mem, phira manava mem chhoti kubja stri, phira namarda, phira duhkhi manava, phira bhikha mamganevale, phira prithvikaya adi kaya mem bhavadasha aura kayadasha haraeka mem bhugatanevale, phira manava, phira ajnyana tapa karanevale, phira vanavyamtara, phira purohita, phira samtavi mem tamdula matsya, phira samtavi naraki mem, phira baila, phira manava mem mahasamyagdrishti avirati chakravarti, phira prathama naraki mem, phira shrimamta shetha, phira shramana anagarapana mem, vaham se anuttara devaloka mem, phira chakravarti mahasamghayanavale hokara kamabhoga se vairaga pakara tirthamkara bhagavamta kathita sampurna samyama ko sadhakara usaka nirvana hoga.