Sutra Navigation: Mahanishith ( महानिशीय श्रुतस्कंध सूत्र )

Search Details

Mool File Details

Anuvad File Details

Sr No : 1017109
Scripture Name( English ): Mahanishith Translated Scripture Name : महानिशीय श्रुतस्कंध सूत्र
Mool Language : Ardha-Magadhi Translated Language : Hindi
Chapter :

अध्ययन-२ कर्मविपाक प्रतिपादन

Translated Chapter :

अध्ययन-२ कर्मविपाक प्रतिपादन

Section : उद्देशक-३ Translated Section : उद्देशक-३
Sutra Number : 409 Category : Chheda-06
Gatha or Sutra : Sutra Sutra Anuyog :
Author : Deepratnasagar Original Author : Gandhar
 
Century : Sect : Svetambara1
Source :
 
Mool Sutra : [सूत्र] (४) जासिं च णं अभिलसिउकामे पुरिसे तज्जोणिं समुच्छिम-पंचिंदियाणं एक्क-पसंगेणं चेव नवण्हं सय-सहस्साणं नियमाओ उद्दवगे भवेज्जा। (५) ते य अच्चंत-सुहुमत्ताओ मंसचक्खुणो न पासिया
Sutra Meaning : जिसकी अभिलाषा पुरुष करता है, उस स्त्री की योनि में पुरुष के एक संयोग के समय नौ लाख पंचेन्द्रिय संमूर्च्छिम जीव नष्ट होते हैं। वो जीव अति सूक्ष्म स्वरूप होने से चर्मचक्षु से नहीं देख सकते। इस कारण से ऐसा कहा जाता है कि स्त्री के साथ एक बार या बार बार बोलचाल न करना। और फिर उसके अंग या उपांग रागपूर्वक निरीक्षण न करना। यावत्‌ ब्रह्मचारी पुरुष को मार्ग में स्त्री के साथ गमन नहीं करना। सूत्र – ४०९, ४१०
Mool Sutra Transliteration : [sutra] (4) jasim cha nam abhilasiukame purise tajjonim samuchchhima-pamchimdiyanam ekka-pasamgenam cheva navanham saya-sahassanam niyamao uddavage bhavejja. (5) te ya achchamta-suhumattao mamsachakkhuno na pasiya
Sutra Meaning Transliteration : Jisaki abhilasha purusha karata hai, usa stri ki yoni mem purusha ke eka samyoga ke samaya nau lakha pamchendriya sammurchchhima jiva nashta hote haim. Vo jiva ati sukshma svarupa hone se charmachakshu se nahim dekha sakate. Isa karana se aisa kaha jata hai ki stri ke satha eka bara ya bara bara bolachala na karana. Aura phira usake amga ya upamga ragapurvaka nirikshana na karana. Yavat brahmachari purusha ko marga mem stri ke satha gamana nahim karana. Sutra – 409, 410