Sutra Navigation: Mahanishith ( महानिशीय श्रुतस्कंध सूत्र )

Search Details

Mool File Details

Anuvad File Details

Sr No : 1017112
Scripture Name( English ): Mahanishith Translated Scripture Name : महानिशीय श्रुतस्कंध सूत्र
Mool Language : Ardha-Magadhi Translated Language : Hindi
Chapter :

अध्ययन-२ कर्मविपाक प्रतिपादन

Translated Chapter :

अध्ययन-२ कर्मविपाक प्रतिपादन

Section : उद्देशक-३ Translated Section : उद्देशक-३
Sutra Number : 412 Category : Chheda-06
Gatha or Sutra : Sutra Sutra Anuyog :
Author : Deepratnasagar Original Author : Gandhar
 
Century : Sect : Svetambara1
Source :
 
Mool Sutra : [सूत्र] (१) से भयवं जे णं केई साहू वा साहूणी वा मेहुणमासेवेज्जा से णं वंदेज्जा गोयमा जे णं केई साहू वा साहूणी वा मेहुणं सयमेव अप्पणा सेवेज्ज वा परेहि उवइसेत्तुं सेवावेज्जा वा सेविज्ज-माणं समनुजाणेज्जा वा दिव्वं वा मानुसं वा तिरिक्ख-जोणियं वा जाव णं कर-कम्माइं सचित्ताचित्त-वत्थुविसयं वा विविहज्झवसाएण कारमाकारिमोवगरणेणं मनसा वा वयसा वा काएण वा (२) से णं समणे वा समणी वा दूरंत-पत-लक्खण अदट्ठव्वे अमग्ग-समायारे महापाव-कम्मे नो णं वंदेज्जा, नो णं वंदावेज्जा नो णं वंदिज्जमाण वा समनुजाणेज्जा तिविहं तिविहेणं जाव णं विसोहिकालं ति। (३) से भयवं जं वंदेज्जा से किं लभेज्जा (४) गोयमा जे तं वंदेज्जा, से अट्ठारसण्हं सीलंग-सहस्सधारीणं महानुभागाणं तित्थयरादीणं महती आसायणं कुज्जा। (५) जे णं तित्थयरादीणं आसायणं कुज्जा, से णं अज्झवसायं पडुच्चा। जाव णं अनंत-संसारियत्तणं लभेज्जा॥
Sutra Meaning : हे भगवंत ! जो कोई साधु – साध्वी मैथुन सेवन करे वो दूसरों के पास वन्दन करवाए क्या ? हे गौतम ! यदि कोई साधु – साध्वी दीव्य, मानव या तिर्यंच संग से यावत्‌ हस्तकर्म आदि सचित्त चीज विषयक दुष्ट अध्यवसाय कर के मन, वचन, काया से खुद मैथुन सेवे, दूसरों को प्रेरणा उपदेश देकर मैथुन सेवन करवाए, सेवन करनेवाले को अच्छा माने, कृत्रिम और स्वाभाविक उपकरण से उसी तरह त्रिविध – त्रिविध मैथुन का सेवन करे, करवाए या अनुमोदना करे वो साधु – साध्वी दुरन्त बूरे विपाकवाले पंत – असुंदर, अति बूरा, मुख भी जिसका देखनेलायक नहीं है, संसारमार्ग का सेवन करनेवाला, मोक्षमार्ग से दूर, महापाप कर्म करनेवाला वो वंदन करने लायक नहीं है। वंदन करवाने लायक नहीं है। वंदन करनेवालेको अच्छा मानने लायक नहीं है, त्रिविधे वंदन के उचित नहीं या जहाँ तक प्रायश्चित्त करके विशुद्धि न हो, तब तक दूसरे वंदन करते हो तो खुद वंदन न करना। हे भगवंत ! ऐसे लोगों को जो वंदन करे वो क्या पाए ? हे गौतम ! अठारह हजार शीलांग धारण करनेवाले महानुभाव तीर्थंकर भगवंत की महान्‌ आशातना करनेवाला होता है। और आशातना के परिणाम को आश्रित करके यावत्‌ अनन्त संसारीपन पाता है।
Mool Sutra Transliteration : [sutra] (1) se bhayavam je nam kei sahu va sahuni va mehunamasevejja se nam vamdejja goyama je nam kei sahu va sahuni va mehunam sayameva appana sevejja va parehi uvaisettum sevavejja va sevijja-manam samanujanejja va divvam va manusam va tirikkha-joniyam va java nam kara-kammaim sachittachitta-vatthuvisayam va vivihajjhavasaena karamakarimovagaranenam manasa va vayasa va kaena va (2) se nam samane va samani va duramta-pata-lakkhana adatthavve amagga-samayare mahapava-kamme no nam vamdejja, no nam vamdavejja no nam vamdijjamana va samanujanejja tiviham tivihenam java nam visohikalam ti. (3) se bhayavam jam vamdejja se kim labhejja (4) goyama je tam vamdejja, se attharasanham silamga-sahassadharinam mahanubhaganam titthayaradinam mahati asayanam kujja. (5) je nam titthayaradinam asayanam kujja, se nam ajjhavasayam paduchcha. Java nam anamta-samsariyattanam labhejja.
Sutra Meaning Transliteration : He bhagavamta ! Jo koi sadhu – sadhvi maithuna sevana kare vo dusarom ke pasa vandana karavae kya\? He gautama ! Yadi koi sadhu – sadhvi divya, manava ya tiryamcha samga se yavat hastakarma adi sachitta chija vishayaka dushta adhyavasaya kara ke mana, vachana, kaya se khuda maithuna seve, dusarom ko prerana upadesha dekara maithuna sevana karavae, sevana karanevale ko achchha mane, kritrima aura svabhavika upakarana se usi taraha trividha – trividha maithuna ka sevana kare, karavae ya anumodana kare vo sadhu – sadhvi duranta bure vipakavale pamta – asumdara, ati bura, mukha bhi jisaka dekhanelayaka nahim hai, samsaramarga ka sevana karanevala, mokshamarga se dura, mahapapa karma karanevala vo vamdana karane layaka nahim hai. Vamdana karavane layaka nahim hai. Vamdana karanevaleko achchha manane layaka nahim hai, trividhe vamdana ke uchita nahim ya jaham taka prayashchitta karake vishuddhi na ho, taba taka dusare vamdana karate ho to khuda vamdana na karana. He bhagavamta ! Aise logom ko jo vamdana kare vo kya pae\? He gautama ! Atharaha hajara shilamga dharana karanevale mahanubhava tirthamkara bhagavamta ki mahan ashatana karanevala hota hai. Aura ashatana ke parinama ko ashrita karake yavat ananta samsaripana pata hai.