Sutra Navigation: Jitakalpa ( जीतकल्प सूत्र )
Search Details
Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
Sr No : | 1014522 | ||
Scripture Name( English ): | Jitakalpa | Translated Scripture Name : | जीतकल्प सूत्र |
Mool Language : | Ardha-Magadhi | Translated Language : | Hindi |
Chapter : |
कायोत्सर्ग प्रायश्चित्तं |
Translated Chapter : |
कायोत्सर्ग प्रायश्चित्तं |
Section : | Translated Section : | ||
Sutra Number : | 22 | Category : | Chheda-05A |
Gatha or Sutra : | Gatha | Sutra Anuyog : | |
Author : | Deepratnasagar | Original Author : | Gandhar |
Century : | Sect : | Svetambara1 | |
Source : | |||
Mool Sutra : | [गाथा] उद्देस-समुद्देसे सत्तावीसं अनुन्नवणियाए । अट्ठेव य ऊसासा पट्ठवण-पडिक्कमणमाई ॥ | ||
Sutra Meaning : | सूत्र के उद्देश – समुद्देश – अनुज्ञा में २७ श्वासोच्छ्वास प्रमाण, सूत्र पठ्ठवण के लिए (सज्झाय परठवते हुए) आठ श्वासोच्छ्वास प्रमाण (१ नवकार प्रमाण) काऊस्सग्ग प्रायश्चित्त जानना चाहिए। (अब तप प्रायश्चित्त के सम्बन्धित गाथा बताते हैं।) | ||
Mool Sutra Transliteration : | [gatha] uddesa-samuddese sattavisam anunnavaniyae. Attheva ya usasa patthavana-padikkamanamai. | ||
Sutra Meaning Transliteration : | Sutra ke uddesha – samuddesha – anujnya mem 27 shvasochchhvasa pramana, sutra paththavana ke lie (sajjhaya parathavate hue) atha shvasochchhvasa pramana (1 navakara pramana) kaussagga prayashchitta janana chahie. (aba tapa prayashchitta ke sambandhita gatha batate haim.) |