Sutra Navigation: Dashashrutskandha ( दशाश्रुतस्कंध सूत्र )

Search Details

Mool File Details

Anuvad File Details

Sr No : 1014238
Scripture Name( English ): Dashashrutskandha Translated Scripture Name : दशाश्रुतस्कंध सूत्र
Mool Language : Ardha-Magadhi Translated Language : Hindi
Chapter :

दसा-६ उपाशक प्रतिमा

Translated Chapter :

दसा-६ उपाशक प्रतिमा

Section : Translated Section :
Sutra Number : 38 Category : Chheda-04
Gatha or Sutra : Sutra Sutra Anuyog :
Author : Deepratnasagar Original Author : Gandhar
 
Century : Sect : Svetambara1
Source :
 
Mool Sutra : [सूत्र] अहावरा दोच्चा उवासगपडिमा– सव्वधम्मरुई यावि भवति। तस्स णं बहूइं सीलव्वय-गुण-वेरमण-पच्चक्खाण-पोसहो-ववासाइं सम्मं पट्ठविताइं भवंति। से णं सामाइयं देसावकासियं नो सम्मं अनुपालित्ता भवति। दोच्चा उवासगपडिमा।
Sutra Meaning : अब दूसरी उपासक प्रतिमा कहते हैं – वो सर्व धर्म रुचिवाला होता है। (शुद्ध सम्यक्‌त्व के अलावा यति (श्रमण) के दश धर्म की दृढ़ श्रद्धावाला होता है) नियम से कईं शीलव्रत, गुणव्रत, प्राणातिपात आदि विरमण, पच्चक्‌खाण और पौषधोपवास का सम्यक्‌ परिपालन करता है। लेकिन सामायिक और देसावगासिक का सम्यक्‌ प्रतिपालन नहीं कर सकता। वो दूसरी उपासक प्रतिमा (जो व्रतप्रतिमा कहलाती है)। इस प्रतिमा का उत्कृष्ट काल दो महिने का है।
Mool Sutra Transliteration : [sutra] ahavara dochcha uvasagapadima– Savvadhammarui yavi bhavati. Tassa nam bahuim silavvaya-guna-veramana-pachchakkhana-posaho-vavasaim sammam patthavitaim bhavamti. Se nam samaiyam desavakasiyam no sammam anupalitta bhavati. Dochcha uvasagapadima.
Sutra Meaning Transliteration : Aba dusari upasaka pratima kahate haim – Vo sarva dharma ruchivala hota hai. (shuddha samyaktva ke alava yati (shramana) ke dasha dharma ki drirha shraddhavala hota hai) niyama se kaim shilavrata, gunavrata, pranatipata adi viramana, pachchakkhana aura paushadhopavasa ka samyak paripalana karata hai. Lekina samayika aura desavagasika ka samyak pratipalana nahim kara sakata. Vo dusari upasaka pratima (jo vratapratima kahalati hai). Isa pratima ka utkrishta kala do mahine ka hai.