Sutra Navigation: Jambudwippragnapati ( जंबुद्वीप प्रज्ञप्ति सूत्र )

Search Details

Mool File Details

Anuvad File Details

Sr No : 1007770
Scripture Name( English ): Jambudwippragnapati Translated Scripture Name : जंबुद्वीप प्रज्ञप्ति सूत्र
Mool Language : Ardha-Magadhi Translated Language : Hindi
Chapter :

वक्षस्कार ४ क्षुद्र हिमवंत

Translated Chapter :

वक्षस्कार ४ क्षुद्र हिमवंत

Section : Translated Section :
Sutra Number : 170 Category : Upang-07
Gatha or Sutra : Sutra Sutra Anuyog :
Author : Deepratnasagar Original Author : Gandhar
 
Century : Sect : Svetambara1
Source :
 
Mool Sutra : [सूत्र] कहि णं भंते! जंबुद्दीवे दीवे महाविदेहे वासे चित्तकूडे नामं वक्खारपव्वए पन्नत्ते? गोयमा! सीयाए महानईए उत्तरेणं, निलवंतस्स वासहरपव्वयस्स दाहिणेणं कच्छस्स विजयस्स पुरत्थिमेणं सुकच्छस्स विजयस्स पच्चत्थिमेणं, एत्थ णं जंबु-द्दीवे दीवे महाविदेहे वासे चित्तकूडे नामं वक्खारपव्वए पन्नत्ते–उत्तरदाहिणायए पाईणपडीणविच्छिन्नेसोलसजोयणसहस्साइं पंच य बानउए जोयणसए दुन्नि य एगूनवीसइभाए जोयणस्स आयामेणं, पंच जोयणसयाइं विक्खंभेणं, नीलवंतवासहरपव्वयंतेणं चत्तारि जोयणसयाइं उड्ढं उच्चत्तेणं, चत्तारि गाउयसयाइं उव्वेहेणं, तयनंतरं च णं मायाए-मायाए उस्सेहोव्वेहपरिवुड्ढीए परिवड्ढमाणे -परिवड्ढमाणे सीयमहानईयंतेणं पंच जोयणसयाइं उड्ढं उच्चत्तेणं, पंच गाउयसयाइं उव्वेहेणं, आसखंधसंठाणसंठिए सव्वरयणामए अच्छे सण्हे जाव पडिरूवे। उभओ पासिं दोहिं पउमवरवेइयाहिं दोहि य वनसंडेहिं संपरिक्खित्ते, वण्णओ दोण्हवि। चित्तकूडस्स णं वक्खारपव्वयस्स उप्पिं बहुसमरमणिज्जे भूमिभागे पन्नत्ते जाव आसयंति। चित्तकूडे णं भंते! वक्खारपव्वए कति कूडा पन्नत्ता? गोयमा! चत्तारि कूडा पन्नत्ता, तं जहा–सिद्धाययनकूडे चित्तकूडे कच्छकूडे सुकच्छकूडे, समा उत्तर दाहिणेणं परुप्परंति, पढमए सीयाए उत्तरेणं, चउत्थए नीलवंतस्स वासहरपव्वयस्स दाहिणेणं, अट्ठो, एत्थ णं चित्तकूडे नामं देवे महिड्ढीए जाव रायहानी। से तेणट्ठेणं।
Sutra Meaning : भगवन्‌ ! जम्बूद्वीप के महाविदेह क्षेत्रमें चित्रकूट वक्षस्कार पर्वत कहाँ है ? गौतम ! शीता महानदी के उत्तर में, नीलवान वर्षधर पर्वत के दक्षिण में, कच्छविजय के पूर्वमें तथा सुकच्छविजय के दक्षिण में है। वह उत्तर – दक्षिण लम्बा तथा पूर्व – पश्चिम चौड़ा है। १६५९२ योजन लम्बा है, ५०० योजन चौड़ा है, नीलवान वर्षधर पर्वत के पास ४०० योजन ऊंचा है तथा ४०० कोश जमीन में गहरा है। तत्पश्चात्‌ ऊंचाई एवं गहराई में क्रमशः बढ़ता जाता है। शीतामहानदी पास वह ५०० योजन ऊंचा, ५०० कोश जमीनमें गहरा हो जाता है। उसका आकार घोड़े के कन्धे जैसा है, वह सर्वरत्नमय है। वह अपने दोनों ओर दो पद्मवरवेदिकाओं से तथा दो वन – खण्डों से घिरा है। चित्रकूट वक्षस्कार पर्वत के ऊपर बहुत समतल एवं सुन्दर भूमिभाग है। वहाँ देव – देवियाँ आश्रय लेते हैं, विश्राम करते हैं। चित्रकूट वक्षस्कार पर्वत के कितने कूट हैं ? गौतम ! चार – सिद्धायतनकूट, चित्रकूट, कच्छकूट तथा सुकच्छकूट। ये परस्पर उत्तर – दक्षिण में एक समान हैं। पहला सिद्धायतनकूट शीता महानदी के उत्तर में तथा चौथा सुकच्छकूट नीलवान वर्षधर पर्वत के दक्षिण में है। चित्रकूट नामक देव वहाँ निवास करता है।
Mool Sutra Transliteration : [sutra] kahi nam bhamte! Jambuddive dive mahavidehe vase chittakude namam vakkharapavvae pannatte? Goyama! Siyae mahanaie uttarenam, nilavamtassa vasaharapavvayassa dahinenam kachchhassa vijayassa puratthimenam sukachchhassa vijayassa pachchatthimenam, ettha nam jambu-ddive dive mahavidehe vase chittakude namam vakkharapavvae pannatte–uttaradahinayae painapadinavichchhinnesolasajoyanasahassaim pamcha ya banaue joyanasae dunni ya egunavisaibhae joyanassa ayamenam, pamcha joyanasayaim vikkhambhenam, nilavamtavasaharapavvayamtenam chattari joyanasayaim uddham uchchattenam, chattari gauyasayaim uvvehenam, tayanamtaram cha nam mayae-mayae ussehovvehaparivuddhie parivaddhamane -parivaddhamane siyamahanaiyamtenam pamcha joyanasayaim uddham uchchattenam, pamcha gauyasayaim uvvehenam, asakhamdhasamthanasamthie savvarayanamae achchhe sanhe java padiruve. Ubhao pasim dohim paumavaraveiyahim dohi ya vanasamdehim samparikkhitte, vannao donhavi. Chittakudassa nam vakkharapavvayassa uppim bahusamaramanijje bhumibhage pannatte java asayamti. Chittakude nam bhamte! Vakkharapavvae kati kuda pannatta? Goyama! Chattari kuda pannatta, tam jaha–siddhayayanakude chittakude kachchhakude sukachchhakude, sama uttara dahinenam parupparamti, padhamae siyae uttarenam, chautthae nilavamtassa vasaharapavvayassa dahinenam, attho, ettha nam chittakude namam deve mahiddhie java rayahani. Se tenatthenam.
Sutra Meaning Transliteration : Bhagavan ! Jambudvipa ke mahavideha kshetramem chitrakuta vakshaskara parvata kaham hai\? Gautama ! Shita mahanadi ke uttara mem, nilavana varshadhara parvata ke dakshina mem, kachchhavijaya ke purvamem tatha sukachchhavijaya ke dakshina mem hai. Vaha uttara – dakshina lamba tatha purva – pashchima chaura hai. 16592 yojana lamba hai, 500 yojana chaura hai, nilavana varshadhara parvata ke pasa 400 yojana umcha hai tatha 400 kosha jamina mem gahara hai. Tatpashchat umchai evam gaharai mem kramashah barhata jata hai. Shitamahanadi pasa vaha 500 yojana umcha, 500 kosha jaminamem gahara ho jata hai. Usaka akara ghore ke kandhe jaisa hai, vaha sarvaratnamaya hai. Vaha apane donom ora do padmavaravedikaom se tatha do vana – khandom se ghira hai. Chitrakuta vakshaskara parvata ke upara bahuta samatala evam sundara bhumibhaga hai. Vaham deva – deviyam ashraya lete haim, vishrama karate haim. Chitrakuta vakshaskara parvata ke kitane kuta haim\? Gautama ! Chara – siddhayatanakuta, chitrakuta, kachchhakuta tatha sukachchhakuta. Ye paraspara uttara – dakshina mem eka samana haim. Pahala siddhayatanakuta shita mahanadi ke uttara mem tatha chautha sukachchhakuta nilavana varshadhara parvata ke dakshina mem hai. Chitrakuta namaka deva vaham nivasa karata hai.