Sutra Navigation: Jambudwippragnapati ( जंबुद्वीप प्रज्ञप्ति सूत्र )
Search Details
Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
Sr No : | 1007724 | ||
Scripture Name( English ): | Jambudwippragnapati | Translated Scripture Name : | जंबुद्वीप प्रज्ञप्ति सूत्र |
Mool Language : | Ardha-Magadhi | Translated Language : | Hindi |
Chapter : |
वक्षस्कार ३ भरतचक्री |
Translated Chapter : |
वक्षस्कार ३ भरतचक्री |
Section : | Translated Section : | ||
Sutra Number : | 124 | Category : | Upang-07 |
Gatha or Sutra : | Sutra | Sutra Anuyog : | |
Author : | Deepratnasagar | Original Author : | Gandhar |
Century : | Sect : | Svetambara1 | |
Source : | |||
Mool Sutra : | [सूत्र] तए णं से भरहे राया चउदसण्हं रयणाणं नवण्हं महानिहीणं सोलसण्हं देवसाहस्सीणं बत्तीसाए रायसहस्साणं बत्तीसाए उडुकल्लाणियासहस्साणं बत्तीसाए जनवयकल्लाणियासहस्साणं बत्तीसाए बत्तीसइबद्धाणं नाडगसहस्साणं तिण्हं सट्ठीणं सूयसयाणं अट्ठारसण्हं सेणिप्पसेणीणं चउरासीए आससयसहस्साणं चउरासीए दंतिसयसहस्साणं चउरासीए रहसयसहस्साणं छन्नउइए मनुस्स-कोडीणं बावत्तरीए पुरवरसहस्साणं बत्तीसाए जनवयसहस्साणं छन्नउइए गामकोडीणं नवनउइए दोणमुहसहस्साणं अडयालीसाए पट्टणसहस्साणं चउव्वीसाए कब्बडसहस्साणं चउव्वीसाए मडंब-सहस्साणं वीसाए आगरसहस्साणं सोलसण्हं खेडसहस्साणं चउदसण्हं संवाहसहस्साणं छप्पन्नाए अंतरोदगाणं एगूनपन्नाए कुरज्जाणं विनीयाए रायहानीए चुल्लहिमवंतगिरिसागरमेरागस्स केवल-कप्पस्स भरहस्स वासस्स अन्नेसिं च बहूणं राईसर तलवर माडंबिय कोडुंबिय इब्भ सेट्ठि सेनावइ सत्थवाहप्पभिईणं आहेवच्चं पोरेवच्चं सामित्तं भट्टित्तं महत्तरगत्तं आणा ईसर सेनावच्चं कारेमाणे पालेमाणे ओहयणिहएसु कंटएसु उद्धियमलिएसु सव्वसत्तुसु निज्जिएसु भरहाहिवे नरिंदे वरचंदन-चच्चियंगे वरहाररइयवच्छे वरमउडविसिट्ठए वरवत्थभूसणधरे सव्वोउयसुरहिकुसुम-वरमल्ल-सोभियसिरे वरनाडग नाडइज्ज वरइत्थिगुम्म सद्धिं संपरिवुडे सव्वोसहि सव्वरयण सव्वसमिइसमग्गे संपुण्णमनोरहे हयामित्तमाणमहणे पुव्वकयतवप्पभाव निविट्ठसंचियफले भुंजइ मानुस्सए सुहे भरहे नामधेज्जे। | ||
Sutra Meaning : | राजा भरत चौदह रत्नों, नौ महानिधियों, १६००० देवताओं, ३२००० राजाओं, ३२००० ऋतुकल्याणि – काओं, ३२००० जनपदकल्याणिकाओं, बत्तीस – बत्तीस पात्रों, अभिनेतव्य क्रमोपक्रमों से अनुबद्ध, ३२००० नाटकों, ३६० सूपकारों, अठारह श्रेणी – प्रश्रेणीजनों, चौरासी लाख घोड़ों, चौरासी लाख हाथियों, चौरासी लाख रथों, छियानवै करोड़ मनुष्यों, ७२००० पुरवरों, ३२००० जनपदों, छियानवै करोड़ गाँवों, ९९००० द्रोणमुखों, ४८००० पत्तनों, २४००० कर्वटों, २४००० मडम्बों, २०००० आकरों, १६००० खेटों, १४००० संबाधों, छप्पन अन्तरोदकों तथा उनचास कुराज्यों, विनीता राजधानी का, समस्त भरतक्षेत्र का, अन्य अनेक माण्डलिक राजा, ऐश्वर्यशाली, प्रभावशाली पुरुष, तलवर, सार्थवाह आदि का आधिपत्य पौरोवृत्य, भर्तृत्व, स्वामित्व, महत्तरत्व – आज्ञेश्वरत्व, सैनापत्य – इन सबका सर्वाधिकृत रूप में पालन करता हुआ, सम्यक् निर्वाह करता हुआ राज्य करता था। राजा भरत ने अपने कण्टकों – की समग्र सम्पत्ति का हरण कर लिया, उन्हें विनष्ट कर दिया तथा अपने अगोत्रज समस्त शत्रुओं को मसल डाला, कुचल डाला। उन्हें देश से निर्वासित कर दिया। राजा भरत को सर्वविध औषधियाँ, रत्न तथा समितियाँ संप्राप्त थीं। अमित्रों – का उसने मानभंग कर दिया। उसके समस्त मनोरथ सम्यक् सम्पूर्ण थे – जिसके अंग श्रेष्ठ चन्दन से चर्चित थे, वक्षःस्थल हारों से सुशोभित था, प्रीतिकर था, श्रेष्ठ मुकुट से विभूषित था, उत्तम, बहुमूल्य आभूषण धारण किये था, सब ऋतुओं में खिलने वाले फूलों की सुहावनी माला से जिसका मस्तक शोभित था, उत्कृष्ट नाटक प्रतिबद्ध पात्रों – तथा सुन्दर स्त्रियों के समूह से संपरिवृत्त वह राजा भरत अपने पूर्व जन्म में आचीर्ण तप के, संचित निकाचित पुण्य कर्मों के परिणामस्वरूप मुन्य जीवन के सुखों का परिभोग करने लगा। | ||
Mool Sutra Transliteration : | [sutra] tae nam se bharahe raya chaudasanham rayananam navanham mahanihinam solasanham devasahassinam battisae rayasahassanam battisae udukallaniyasahassanam battisae janavayakallaniyasahassanam battisae battisaibaddhanam nadagasahassanam tinham satthinam suyasayanam attharasanham senippaseninam chaurasie asasayasahassanam chaurasie damtisayasahassanam chaurasie rahasayasahassanam chhannauie manussa-kodinam bavattarie puravarasahassanam battisae janavayasahassanam chhannauie gamakodinam navanauie donamuhasahassanam adayalisae pattanasahassanam chauvvisae kabbadasahassanam chauvvisae madamba-sahassanam visae agarasahassanam solasanham khedasahassanam chaudasanham samvahasahassanam chhappannae amtarodaganam egunapannae kurajjanam viniyae rayahanie chullahimavamtagirisagarameragassa kevala-kappassa bharahassa vasassa annesim cha bahunam raisara talavara madambiya kodumbiya ibbha setthi senavai satthavahappabhiinam ahevachcham porevachcham samittam bhattittam mahattaragattam ana isara senavachcham karemane palemane ohayanihaesu kamtaesu uddhiyamaliesu savvasattusu nijjiesu bharahahive narimde varachamdana-chachchiyamge varahararaiyavachchhe varamaudavisitthae varavatthabhusanadhare savvouyasurahikusuma-varamalla-sobhiyasire varanadaga nadaijja varaitthigumma saddhim samparivude savvosahi savvarayana savvasamiisamagge sampunnamanorahe hayamittamanamahane puvvakayatavappabhava nivitthasamchiyaphale bhumjai manussae suhe bharahe namadhejje. | ||
Sutra Meaning Transliteration : | Raja bharata chaudaha ratnom, nau mahanidhiyom, 16000 devataom, 32000 rajaom, 32000 ritukalyani – kaom, 32000 janapadakalyanikaom, battisa – battisa patrom, abhinetavya kramopakramom se anubaddha, 32000 natakom, 360 supakarom, atharaha shreni – prashrenijanom, chaurasi lakha ghorom, chaurasi lakha hathiyom, chaurasi lakha rathom, chhiyanavai karora manushyom, 72000 puravarom, 32000 janapadom, chhiyanavai karora gamvom, 99000 dronamukhom, 48000 pattanom, 24000 karvatom, 24000 madambom, 20000 akarom, 16000 khetom, 14000 sambadhom, chhappana antarodakom tatha unachasa kurajyom, vinita rajadhani ka, samasta bharatakshetra ka, anya aneka mandalika raja, aishvaryashali, prabhavashali purusha, talavara, sarthavaha adi ka adhipatya paurovritya, bhartritva, svamitva, mahattaratva – ajnyeshvaratva, sainapatya – ina sabaka sarvadhikrita rupa mem palana karata hua, samyak nirvaha karata hua rajya karata tha. Raja bharata ne apane kantakom – ki samagra sampatti ka harana kara liya, unhem vinashta kara diya tatha apane agotraja samasta shatruom ko masala dala, kuchala dala. Unhem desha se nirvasita kara diya. Raja bharata ko sarvavidha aushadhiyam, ratna tatha samitiyam samprapta thim. Amitrom – ka usane manabhamga kara diya. Usake samasta manoratha samyak sampurna the – jisake amga shreshtha chandana se charchita the, vakshahsthala harom se sushobhita tha, pritikara tha, shreshtha mukuta se vibhushita tha, uttama, bahumulya abhushana dharana kiye tha, saba rituom mem khilane vale phulom ki suhavani mala se jisaka mastaka shobhita tha, utkrishta nataka pratibaddha patrom – tatha sundara striyom ke samuha se samparivritta vaha raja bharata apane purva janma mem achirna tapa ke, samchita nikachita punya karmom ke parinamasvarupa munya jivana ke sukhom ka paribhoga karane laga. |