Sutra Navigation: Jambudwippragnapati ( जंबुद्वीप प्रज्ञप्ति सूत्र )

Search Details

Mool File Details

Anuvad File Details

Sr No : 1007633
Scripture Name( English ): Jambudwippragnapati Translated Scripture Name : जंबुद्वीप प्रज्ञप्ति सूत्र
Mool Language : Ardha-Magadhi Translated Language : Hindi
Chapter :

वक्षस्कार २ काळ

Translated Chapter :

वक्षस्कार २ काळ

Section : Translated Section :
Sutra Number : 33 Category : Upang-07
Gatha or Sutra : Sutra Sutra Anuyog :
Author : Deepratnasagar Original Author : Gandhar
 
Century : Sect : Svetambara1
Source :
 
Mool Sutra : [सूत्र] तीसे णं समाए भरहे वासे तत्थ-तत्थ मत्तंगाणाणं दुमगणा पन्नत्ता, जहा से चंदप्पभ जाव ओछण्णपडिच्छण्णा चिट्ठंति। एवं जाव अनिगणा नामं दुमगणा पन्नत्ता।
Sutra Meaning : उस समय भरतक्षेत्र में जहाँ – तहाँ मत्तांग नामक कल्पवृक्ष – समूह थे। वे चन्द्रप्रभा, मणिशिलिका, उत्तम मदिरा, उत्तम वारुणी, उत्तम वर्ण, गन्ध, रस तथा स्पर्श युक्त, बलवीर्यप्रद सुपरिपक्व पत्तों, फूलों और फलों के रस एवं बहुत से अन्य पुष्टिप्रद पदार्थों के संयोग से निष्पन्न आसव, मधु, मेरक, सुरा और भी बहुत प्रकार के मद्य, तथाविध क्षेत्र, सामग्री के अनुरूप फलों से परिपूर्ण थे। उनकी जड़ें डाभ तथा दूसरे प्रकार के तृणों से विशुद्धि – रहित थीं। इसी प्रकार यावत्‌ अनेक कल्पवृक्ष थे।
Mool Sutra Transliteration : [sutra] tise nam samae bharahe vase tattha-tattha mattamgananam dumagana pannatta, jaha se chamdappabha java ochhannapadichchhanna chitthamti. Evam java anigana namam dumagana pannatta.
Sutra Meaning Transliteration : Usa samaya bharatakshetra mem jaham – taham mattamga namaka kalpavriksha – samuha the. Ve chandraprabha, manishilika, uttama madira, uttama varuni, uttama varna, gandha, rasa tatha sparsha yukta, balaviryaprada suparipakva pattom, phulom aura phalom ke rasa evam bahuta se anya pushtiprada padarthom ke samyoga se nishpanna asava, madhu, meraka, sura aura bhi bahuta prakara ke madya, tathavidha kshetra, samagri ke anurupa phalom se paripurna the. Unaki jarem dabha tatha dusare prakara ke trinom se vishuddhi – rahita thim. Isi prakara yavat aneka kalpavriksha the.