Sutra Navigation: Pragnapana ( प्रज्ञापना उपांग सूत्र )
Search Details
Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
Sr No : | 1006826 | ||
Scripture Name( English ): | Pragnapana | Translated Scripture Name : | प्रज्ञापना उपांग सूत्र |
Mool Language : | Ardha-Magadhi | Translated Language : | Hindi |
Chapter : |
पद-२२ क्रिया |
Translated Chapter : |
पद-२२ क्रिया |
Section : | Translated Section : | ||
Sutra Number : | 526 | Category : | Upang-04 |
Gatha or Sutra : | Sutra | Sutra Anuyog : | |
Author : | Deepratnasagar | Original Author : | Gandhar |
Century : | Sect : | Svetambara1 | |
Source : | |||
Mool Sutra : | [सूत्र] जीवा णं भंते! किं सकिरिया? अकिरिया? गोयमा! जीवा सकिरिया वि अकिरिया वि। से केणट्ठेणं भंते! एवं वुच्चति–जीवा सकिरिया वि अकिरिया वि? गोयमा! जीवा दुविहा पन्नत्ता, तं जहा–संसारसमावन्नगा य असंसारसमावन्नगा य। तत्थ णं जेते असंसारसमावन्नगा ते णं सिद्धा, सिद्धा णं अकिरिया। तत्थ णं जेते संसारसमावन्नगा ते दुविहा पन्नत्ता, तं जहा–सेलसि-पडिवणन्नगा य असेलेसिपडिवणन्नगा य। तत्थ णं जेते सेलेसिपडिवणन्नगा ते णं अकिरिया। तत्थ णं जेते असेलेसिपडिवणन्नगा ते णं सकिरिया। से तेणट्ठेणं गोयमा! एवं वुच्चति–जीवा सकिरिया वि अकिरिया वि। अत्थि णं भंते! जीवाणं पाणाइवाएणं किरिया कज्जति? हंता गोयमा! अत्थि। कम्हि णं भंते! जीवाणं पाणाइवाएणं किरिया कज्जइ? गोयमा! छसु जीवणिकाएसु। अत्थि णं भंते! नेरइयाणं पाणाइवाएणं किरिया कज्जति? गोयमा! एवं चेव। एवं जाव निरंतरं वेमानियाणं। अत्थि णं भंते! जीवाणं मुसावाएणं किरिया कज्जति? हंता! अत्थि। कम्हि णं भंते! जीवाणं मुसावाएणं किरिया कज्जति? गोयमा! सव्वदव्वेसु। एवं निरंतरं नेरइयाणं जाव वेमानियाणं। अत्थि णं भंते! जीवाणं अदिण्णादाणेणं किरिया कज्जति? हंता अत्थि। कम्हि णं भंते! जीवाणं अदिण्णादाणेणं किरिया कज्जइ? गोयमा! गहणधारणिज्जेसु दव्वेसु। एवं नेरइयाणं निरंतरं जाव वेमानियाणं। अत्थि णं भंते! जीवाणं मेहुणेणं किरिया कज्जति? हंता! अत्थि। कम्हि णं भंते! जीवाणं मेहुणेणं किरिया कज्जति? गोयमा! रूवेसु वा रूवसहगतेसु वा दव्वेसु। एवं नेरइयाणं निरंतरं जाव वेमानियाणं। अत्थि णं भंते! जीवाणं परिग्गहेणं किरिया कज्जति? हंता! अत्थि। कम्हि णं भंते! जीवाणं परिग्गहेणं किरिया कज्जति? गोयमा! सव्वदव्वेसु। एवं नेरइयाणं जाव वेमानियाणं। एवं कोहेणं मानेनं मायाए लोभेणं पेज्जेणं दोसेणं कलहेणं अब्भक्खाणेणं पेसुण्णेणं परपरिवाएणं अरतिरतीए मायामोसेणं मिच्छादंसणसल्लेणं सव्वेसु जीव-नेरइयभेदेसु भाणियव्वं निरंतरं जाव वेमानियाणं ति। एवं अट्ठारस एते दंडगा। | ||
Sutra Meaning : | भगवन् ! जीव सक्रिय होते हैं, अथवा अक्रिय ? गौतम ! दोनों। क्योंकि – गौतम ! जीव दो प्रकार के हैं, संसारसमापन्नक और असंसारसमापन्नक। जो असंसारसमापन्नक हैं, वे सिद्ध जीव हैं। सिद्ध अक्रिय हैं और जो संसारसमापन्नक हैं, वे दो प्रकार के हैं – शैलेशीप्रतिपन्नक और अशैलेशीप्रतिपन्नक। जो शैलेशी – प्रतिपन्नक होते हैं, वे अक्रिय हैं और जो अशैलेशी – प्रतिपन्नक हैं, वे सक्रिय होते हैं। क्या जीवों को प्राणातिपात से प्राणातिपातक्रिया लगती है ? हाँ, गौतम ! लगती है। गौतम ! छह जीवनिकायों के विषय में ये क्रिया लगती है। भगवन् ! क्या नारकों को प्राणातिपात से प्राणातिपात क्रिया लगती है ? (हाँ) गौतम ! पूर्ववत्। इसी प्रकार निरन्तर वैमानिकों तक का कहना। क्या जीवों को मृषावाद से मृषावाद क्रिया लगती है ? हाँ, गौतम ! होती है। गौतम ! सर्वद्रव्यों के विषय में मृषावाद क्रिया लगती है। इसी प्रकार नैरयिकों से लगातार वैमानिकों तक जानना। जीवों को अदत्तादान से अदत्तादानक्रिया लगती है ? हाँ, गौतम ! होती है। गौतम ! ग्रहण और धारण करने योग्य द्रव्यों के विषय में यह क्रिया होती है। इसी प्रकार नैरयिकों से वैमानिकों तक समझना। जीवों को मैथुन से (मैथुन – ) क्रिया लगती है ? हाँ, होती है। गौतम ! रूपों अथवा रूपसहगत द्रव्यों के विषय में यह क्रिया लगती है। इसी प्रकार नैरयिकों से निरन्तर वैमानिकों तक कहना। जीवों के परिग्रह से (परिग्रह) क्रिया लगती है ? हाँ, गौतम ! होती है। गौतम ! समस्त द्रव्यों के विषय में यह क्रिया लगती है। इसी तरह नैरयिकों से वैमानिकों तक कहना। इसी प्रकार क्रोध, यावत् लोभ से, राग, द्वेष, कलह, अभ्याख्यान, पैशुन्य, परपरिवाद, अरति – रति, मायामृषा एवं मिथ्यादर्शनशल्य से समस्त जीवों, नारकों यावत् वैमानिकों तक कहना। ये अठारह दण्डक हुए। | ||
Mool Sutra Transliteration : | [sutra] jiva nam bhamte! Kim sakiriya? Akiriya? Goyama! Jiva sakiriya vi akiriya vi. Se kenatthenam bhamte! Evam vuchchati–jiva sakiriya vi akiriya vi? Goyama! Jiva duviha pannatta, tam jaha–samsarasamavannaga ya asamsarasamavannaga ya. Tattha nam jete asamsarasamavannaga te nam siddha, siddha nam akiriya. Tattha nam jete samsarasamavannaga te duviha pannatta, tam jaha–selasi-padivanannaga ya aselesipadivanannaga ya. Tattha nam jete selesipadivanannaga te nam akiriya. Tattha nam jete aselesipadivanannaga te nam sakiriya. Se tenatthenam goyama! Evam vuchchati–jiva sakiriya vi akiriya vi. Atthi nam bhamte! Jivanam panaivaenam kiriya kajjati? Hamta goyama! Atthi. Kamhi nam bhamte! Jivanam panaivaenam kiriya kajjai? Goyama! Chhasu jivanikaesu. Atthi nam bhamte! Neraiyanam panaivaenam kiriya kajjati? Goyama! Evam cheva. Evam java niramtaram vemaniyanam. Atthi nam bhamte! Jivanam musavaenam kiriya kajjati? Hamta! Atthi. Kamhi nam bhamte! Jivanam musavaenam kiriya kajjati? Goyama! Savvadavvesu. Evam niramtaram neraiyanam java vemaniyanam. Atthi nam bhamte! Jivanam adinnadanenam kiriya kajjati? Hamta atthi. Kamhi nam bhamte! Jivanam adinnadanenam kiriya kajjai? Goyama! Gahanadharanijjesu davvesu. Evam neraiyanam niramtaram java vemaniyanam. Atthi nam bhamte! Jivanam mehunenam kiriya kajjati? Hamta! Atthi. Kamhi nam bhamte! Jivanam mehunenam kiriya kajjati? Goyama! Ruvesu va ruvasahagatesu va davvesu. Evam neraiyanam niramtaram java vemaniyanam. Atthi nam bhamte! Jivanam pariggahenam kiriya kajjati? Hamta! Atthi. Kamhi nam bhamte! Jivanam pariggahenam kiriya kajjati? Goyama! Savvadavvesu. Evam neraiyanam java vemaniyanam. Evam kohenam manenam mayae lobhenam pejjenam dosenam kalahenam abbhakkhanenam pesunnenam paraparivaenam aratiratie mayamosenam michchhadamsanasallenam savvesu jiva-neraiyabhedesu bhaniyavvam niramtaram java vemaniyanam ti. Evam attharasa ete damdaga. | ||
Sutra Meaning Transliteration : | Bhagavan ! Jiva sakriya hote haim, athava akriya\? Gautama ! Donom. Kyomki – gautama ! Jiva do prakara ke haim, samsarasamapannaka aura asamsarasamapannaka. Jo asamsarasamapannaka haim, ve siddha jiva haim. Siddha akriya haim aura jo samsarasamapannaka haim, ve do prakara ke haim – shaileshipratipannaka aura ashaileshipratipannaka. Jo shaileshi – pratipannaka hote haim, ve akriya haim aura jo ashaileshi – pratipannaka haim, ve sakriya hote haim. Kya jivom ko pranatipata se pranatipatakriya lagati hai\? Ham, gautama ! Lagati hai. Gautama ! Chhaha jivanikayom ke vishaya mem ye kriya lagati hai. Bhagavan ! Kya narakom ko pranatipata se pranatipata kriya lagati hai\? (ham) gautama ! Purvavat. Isi prakara nirantara vaimanikom taka ka kahana. Kya jivom ko mrishavada se mrishavada kriya lagati hai\? Ham, gautama ! Hoti hai. Gautama ! Sarvadravyom ke vishaya mem mrishavada kriya lagati hai. Isi prakara nairayikom se lagatara vaimanikom taka janana. Jivom ko adattadana se adattadanakriya lagati hai\? Ham, gautama ! Hoti hai. Gautama ! Grahana aura dharana karane yogya dravyom ke vishaya mem yaha kriya hoti hai. Isi prakara nairayikom se vaimanikom taka samajhana. Jivom ko maithuna se (maithuna – ) kriya lagati hai\? Ham, hoti hai. Gautama ! Rupom athava rupasahagata dravyom ke vishaya mem yaha kriya lagati hai. Isi prakara nairayikom se nirantara vaimanikom taka kahana. Jivom ke parigraha se (parigraha) kriya lagati hai\? Ham, gautama ! Hoti hai. Gautama ! Samasta dravyom ke vishaya mem yaha kriya lagati hai. Isi taraha nairayikom se vaimanikom taka kahana. Isi prakara krodha, yavat lobha se, raga, dvesha, kalaha, abhyakhyana, paishunya, paraparivada, arati – rati, mayamrisha evam mithyadarshanashalya se samasta jivom, narakom yavat vaimanikom taka kahana. Ye atharaha dandaka hue. |