Sutra Navigation: Pragnapana ( प्रज्ञापना उपांग सूत्र )

Search Details

Mool File Details

Anuvad File Details

Sr No : 1006921
Scripture Name( English ): Pragnapana Translated Scripture Name : प्रज्ञापना उपांग सूत्र
Mool Language : Ardha-Magadhi Translated Language : Hindi
Chapter :

पद-३६ समुद्घात

Translated Chapter :

पद-३६ समुद्घात

Section : Translated Section :
Sutra Number : 621 Category : Upang-04
Gatha or Sutra : Sutra Sutra Anuyog :
Author : Deepratnasagar Original Author : Gandhar
 
Century : Sect : Svetambara1
Source :
 
Mool Sutra : [सूत्र] से णं भंते! तहासजोगी सिज्झति बुज्झति मुच्चति परिणिव्वाति सव्वदुक्खाणं अंतं करेति? गोयमा! नो इणट्ठे समट्ठे। से णं पुव्वामेव सण्णिस्स पंचेंदियस्स पज्जत्तयस्स जहन्नजोगिस्स हेट्ठा असंखेज्ज-गुणपरिहीणं पढमं मनजोगं निरुंभइ, तओ अनंतरं च णं बेइंदियस्स पज्जत्तगस्स जहन्नजोगिस्स हेट्ठा असंखेज्जगुणपरिहीनं दोच्चं वइजोगं निरुंभति, तओ अनंतरं च णं सुहुमस्स पनगजीवस्स अपज्ज-त्तयस्स जहन्नजोगिस्स हेट्ठा असंखेज्जगुणपरिहीणं तच्चं कायजोगं निरुंभति। से णं एतेणं उवाएणं पढमं मनजोगं निरुंभइ, निरुंभित्ता वइजोगं निरुंभति, निरुंभित्ता काय-जोगं निरुंभति, निरुंभित्ता जोगनिरोहं करेति, करेत्ता अजोगयं पाउणति, पाउणित्ता ईसीहस्स- पंचक्खरुच्चारणद्धाए असंखेज्जसमइयं अंतोमुहुत्तियं सेलेसिं पडिवज्जइ, पुव्वरइतगुणसेढीयं च णं कम्मं तीसे सेलेसिमद्धाए असंखेज्जाहिं गुणसेढीहिं असंखेज्जे कम्मखंधे खवयति, खवइत्ता वेदणिज्जाउय-नाम-गोत्ते इच्चेते चत्तारि कम्मंसे जुगवं खवेति, खवेत्ता ओरालियतेया-कम्मगाइं सव्वाहिं विप्पजहणाहिं विप्पजहति, विप्पजहित्ता उजुसेढीपडिवण्णे अफुसमानगतीए एगसमएणं अविग्गहेणं उड्ढं गंता सागारोवउत्ते सिज्झति। ते णं तत्थ सिद्धा भवंति–असरीरा जीवघणा दंसण-नाणोवउत्ता निट्ठियट्ठा नीरया निरेयणा वितिमिरा विसुद्धा सासयनागतद्धं कालं चिट्ठंति। से केणट्ठेणं भंते! एवं वुच्चति–ते णं तत्थ सिद्धा भवंति–असरीरा जीवघना दंसण-नाणोवउत्ता निट्ठियट्ठा नीरया निरेयणा वितिमिरा विसुद्धा सासतमनागयद्धं कालं चिट्ठंति? गोयमा! से जहानामए–बीयाणं अग्गिदड्ढाणं पुनरवि अंकुरुप्पत्ती न हवइ, एवामेव सिद्धाण वि कम्मबीएसु दड्ढेसु पुनरवि जम्मुप्पत्ती न हवति। से तेणट्ठेणं गोयमा! एवं वुच्चति–ते णं तत्थ सिद्धा भवंति–असरीरा जीवघना दंसण-नाणोवउत्ता निट्ठियट्ठा नीरया निरेयणा वितिमिरा विसुद्धा सासयमनागयद्धं कालं चिट्ठंति त्ति।
Sutra Meaning : भगवन्‌ ! वह तथारूप सयोगी सिद्ध होते हैं, बुद्ध होते हैं, यावत्‌ सर्वदुःखों का अन्त कर देते हैं ? गौतम ! वह वैसा करने में समर्थ नहीं होते। वह सर्वप्रथम संज्ञीपंचेन्द्रियपर्याप्तक जघन्ययोग वाले से असंख्यातगुणहीन मनोयोग का पहले निरोध करते हैं, तदनन्तर द्वीन्द्रियपर्याप्तक जघन्ययोग वाले से असंख्यातगुणहीन वचनयोग का निरोध करते हैं। तत्पश्चात्‌ अपर्याप्तक सूक्ष्मपनकजीव, जो जघन्ययोग वाला हो, उस से असंख्यातगुणहीन काय – योग का निरोध करते हैं। काययोगनिरोध करके वे योगनिरोध करते हैं। अयोगत्व प्राप्त करते हैं। धीरे – से पाँच ह्रस्व अक्षरों के उच्चारण जितने काल में असंख्यातसामयिक अन्तर्मुहूर्त्त तक होने वाले शैलेशीकरण को अंगीकार करते हैं। असंख्यात कर्मस्कन्धों का क्षय कर डालते हैं। वेदनीय, आयुष्य, नाम और गोत्र कर्मों का एक साथ क्षय करते हैं। औदारिक, तैजस और कार्मण शरीर का पूर्णतया सदा के लिए त्याग करते हैं। ऋजुश्रेणी को प्राप्त होकर अस्पृशत्‌ गति से एक समय में अविग्रह से ऊर्ध्वगमन कर साकारोपयोग से उपयुक्त होकर वे सिद्ध, बुद्ध, मुक्त और परिनिवृत्त हो जाते हैं तथा सर्वदुःखों का अन्त कर देते हैं। वे सिद्ध वहाँ अशरीरी सघनआत्मप्रदेशों वाले दर्शन और ज्ञान में उपयुक्त, कृतार्थ, नीरज, निष्कम्प, अज्ञान तिमिर से रहित और पूर्ण शुद्ध होते हैं तथा शाश्वत भविष्यकाल में रहते हैं। भगवन्‌ ! किस कारण से ऐसा कहते हैं? गौतम ! जैसे अग्नि में जले हुए बीजों से फिर अंकुर की उत्पत्ति नहीं होती, इसी प्रकार सिद्धों के भी कर्मबीजों के जल जाने पर पुनः जन्म से उत्पत्ति नहीं होती।
Mool Sutra Transliteration : [sutra] se nam bhamte! Tahasajogi sijjhati bujjhati muchchati parinivvati savvadukkhanam amtam kareti? Goyama! No inatthe samatthe. Se nam puvvameva sannissa pamchemdiyassa pajjattayassa jahannajogissa hettha asamkhejja-gunaparihinam padhamam manajogam nirumbhai, tao anamtaram cha nam beimdiyassa pajjattagassa jahannajogissa hettha asamkhejjagunaparihinam dochcham vaijogam nirumbhati, tao anamtaram cha nam suhumassa panagajivassa apajja-ttayassa jahannajogissa hettha asamkhejjagunaparihinam tachcham kayajogam nirumbhati. Se nam etenam uvaenam padhamam manajogam nirumbhai, nirumbhitta vaijogam nirumbhati, nirumbhitta kaya-jogam nirumbhati, nirumbhitta joganiroham kareti, karetta ajogayam paunati, paunitta isihassa- pamchakkharuchcharanaddhae asamkhejjasamaiyam amtomuhuttiyam selesim padivajjai, puvvaraitagunasedhiyam cha nam kammam tise selesimaddhae asamkhejjahim gunasedhihim asamkhejje kammakhamdhe khavayati, khavaitta vedanijjauya-nama-gotte ichchete chattari kammamse jugavam khaveti, khavetta oraliyateya-kammagaim savvahim vippajahanahim vippajahati, vippajahitta ujusedhipadivanne aphusamanagatie egasamaenam aviggahenam uddham gamta sagarovautte sijjhati. Te nam tattha siddha bhavamti–asarira jivaghana damsana-nanovautta nitthiyattha niraya nireyana vitimira visuddha sasayanagataddham kalam chitthamti. Se kenatthenam bhamte! Evam vuchchati–te nam tattha siddha bhavamti–asarira jivaghana damsana-nanovautta nitthiyattha niraya nireyana vitimira visuddha sasatamanagayaddham kalam chitthamti? Goyama! Se jahanamae–biyanam aggidaddhanam punaravi amkuruppatti na havai, evameva siddhana vi kammabiesu daddhesu punaravi jammuppatti na havati. Se tenatthenam goyama! Evam vuchchati–te nam tattha siddha bhavamti–asarira jivaghana damsana-nanovautta nitthiyattha niraya nireyana vitimira visuddha sasayamanagayaddham kalam chitthamti tti.
Sutra Meaning Transliteration : Bhagavan ! Vaha tatharupa sayogi siddha hote haim, buddha hote haim, yavat sarvaduhkhom ka anta kara dete haim\? Gautama ! Vaha vaisa karane mem samartha nahim hote. Vaha sarvaprathama samjnyipamchendriyaparyaptaka jaghanyayoga vale se asamkhyatagunahina manoyoga ka pahale nirodha karate haim, tadanantara dvindriyaparyaptaka jaghanyayoga vale se asamkhyatagunahina vachanayoga ka nirodha karate haim. Tatpashchat aparyaptaka sukshmapanakajiva, jo jaghanyayoga vala ho, usa se asamkhyatagunahina kaya – yoga ka nirodha karate haim. Kayayoganirodha karake ve yoganirodha karate haim. Ayogatva prapta karate haim. Dhire – se pamcha hrasva aksharom ke uchcharana jitane kala mem asamkhyatasamayika antarmuhurtta taka hone vale shaileshikarana ko amgikara karate haim. Asamkhyata karmaskandhom ka kshaya kara dalate haim. Vedaniya, ayushya, nama aura gotra karmom ka eka satha kshaya karate haim. Audarika, taijasa aura karmana sharira ka purnataya sada ke lie tyaga karate haim. Rijushreni ko prapta hokara asprishat gati se eka samaya mem avigraha se urdhvagamana kara sakaropayoga se upayukta hokara ve siddha, buddha, mukta aura parinivritta ho jate haim tatha sarvaduhkhom ka anta kara dete haim. Ve siddha vaham ashariri saghanaatmapradeshom vale darshana aura jnyana mem upayukta, kritartha, niraja, nishkampa, ajnyana timira se rahita aura purna shuddha hote haim tatha shashvata bhavishyakala mem rahate haim. Bhagavan ! Kisa karana se aisa kahate haim? Gautama ! Jaise agni mem jale hue bijom se phira amkura ki utpatti nahim hoti, isi prakara siddhom ke bhi karmabijom ke jala jane para punah janma se utpatti nahim hoti.