Sutra Navigation: Pragnapana ( प्रज्ञापना उपांग सूत्र )

Search Details

Mool File Details

Anuvad File Details

Sr No : 1006805
Scripture Name( English ): Pragnapana Translated Scripture Name : प्रज्ञापना उपांग सूत्र
Mool Language : Ardha-Magadhi Translated Language : Hindi
Chapter :

पद-२० अन्तक्रिया

Translated Chapter :

पद-२० अन्तक्रिया

Section : Translated Section :
Sutra Number : 505 Category : Upang-04
Gatha or Sutra : Sutra Sutra Anuyog :
Author : Deepratnasagar Original Author : Gandhar
 
Century : Sect : Svetambara1
Source :
 
Mool Sutra : [सूत्र] रयणप्पभापुढविनेरइए णं भंते! रयणप्पभापुढविनेरइएहिंतो अनंतरं उव्वट्टित्ता तित्थगरत्तं लभेज्जा? गोयमा! अत्थेगइए लभेज्जा, अत्थेगइए नो लभेज्जा। से केणट्ठेणं भंते! एवं वुच्चति–अत्थेगइए लभेज्जा, अत्थेगइए नो लभेज्जा? गोयमा! जस्स णं रयणप्पभापुढविनेरइयस्स तित्थगरनामगोयाइं कम्माइं बद्धाइं पुट्ठाइं कडाइं पट्ठवियाइं निविट्ठाइं अभिनिविट्ठाइं अभिसमन्नागयाइं उदिण्णाइं नो उवसंताइं भवंति से णं रयणप्पभापुढविनेरइए रयण-प्पभापुढविनेरइएहिंतो अनंतरं उव्वट्टित्ता तित्थगरत्तं लभेज्जा, जस्स णं रयणप्पभापुढविनेरइयस्स तित्थगरनामगोयाइं नो बद्धाइं जाव नो उदिण्णाइं उवसंताइं भवंति से णं रयणप्पभापुढविनेरइएहिंतो अनंतरं उव्वट्टित्ता तित्थगरत्तं नो लभेज्जा। से तेणट्ठेणं गोयमा! एवं वुच्चइ–अत्थेगइए लभेज्जा अत्थेगइए नो लभेज्जा। एवं जाव वालुयप्पभापुढविनेरइएहिंतो तित्थगरत्तं लभेज्जा। पंकप्पभापुढविनेरइए णं भंते! पंकप्पभापुढविनेरइएहिंतो अनंतरं उव्वट्टित्ता तित्थगरत्तं लभेज्जा? गोयमा! नो इणट्ठे समट्ठे। अंतकिरियं पुण करेज्जा। धूमप्पभापुढविनेरइए णं पुच्छा। गोयमा! नो इणट्ठे समट्ठे, विरतिं पुण लभेज्जा। तमापुढविनेरइए णं पुच्छा। गोयमा! नो इणट्ठे समट्ठे, विरयाविरतिं पुण लभेज्जा। अहेसत्तमाए पुच्छा। गोयमा! नो इणट्ठे समट्ठे, सम्मत्तं पुण लभेज्जा। असुरकुमारे णं पुच्छा। गोयमा! नो इणट्ठे समट्ठे, अंतकिरियं पुण करेज्जा। एवं निरंतरं जाव आउक्काइए। तेउक्काइए णं भंते! तेउक्काइएहिंतो अनंतरं उव्वट्टित्ता तित्थगरत्तं लभेज्जा? गोयमा! नो इणट्ठे समट्ठे, केवलिपन्नत्तं धम्मं लभेज्जा सवणयाए। एवं वाउक्काइए वि। वणप्फइकाइए णं पुच्छा। गोयमा! नो इणट्ठे समट्ठे, अंतकिरियं पुन करेज्जा। बेइंदिय तेइंदिय चउरिंदिए णं पुच्छा। गोयमा! नो इणट्ठे समट्ठे, मनपज्जवणाणं पुन उप्पाडेज्जा। पंचेंदियतिरिक्खजोणिय मनूस वाणमंतर जोइसिए णं पुच्छा। गोयमा! नो इणट्ठे समट्ठे, अंतकिरियं पुण करेज्जा। सोहम्मगदेवे णं भंते! अनंतरं चयं चइत्ता तित्थगरत्तं लभेज्जा? गोयमा! अत्थेगइए लभेज्जा, अत्थेगइए नो लभेज्जा। एवं जहा रयणप्पभापुढविनेरइए। एवं जाव सव्वट्ठसिद्धगदेवे।
Sutra Meaning : भगवन्‌ ! (क्या) रत्नप्रभापृथ्वी का नारक रत्नप्रभापृथ्वी से निकल कर सीधा तीर्थंकरत्व प्राप्त करता है ? गौतम ! कोई प्राप्त करता है, कोई नहीं क्योंकि – गौतम ! जिस रत्नप्रभापृथ्वी के नारक ने तीर्थंकर नाम – गोत्र कर्म बद्ध किया है, स्पृष्ट, निधत्त, प्रस्थापित, निविष्ट और अभिनिविष्ट किया है, अभिसमन्वागत है, उदीर्ण है, उपशान्त नहीं हुआ है, वह उद्धृत्त होकर तीर्थकरत्व प्राप्त कर लेता है, किन्तु जिसे तीर्थंकर नाम – गोत्र कर्म बद्ध यावत्‌ उदीर्ण नहीं होता, वह तीर्थंकरत्व प्राप्त नहीं करता। इसी प्रकार यावत्‌ वालुकाप्रभापृथ्वी के नैरयिकों में समझना। भगवन्‌ ! पंकप्रभापृथ्वी का नारक पंकप्रभापृथ्वी से निकल कर क्या तीर्थंकरत्व प्राप्त कर लेता है ? गौतम ! यह अर्थ समर्थ नहीं है, किन्तु वह अन्तक्रिया कर सकता है। धूमप्रभापृथ्वी नैरयिक सम्बन्ध में यह अर्थ समर्थ नहीं है किन्तु यह विरति प्राप्त कर सकता है। तमःपृथ्वी नारक में भी यह अर्थ समर्थ नहीं है, किन्तु वह विरताविरति पा सकता है। अधःसप्तमपृथ्वी भी नैरयिक तीर्थंकरत्व नहीं पाता किन्तु वह सम्यक्त्व पा सकता है। असुरकुमार भी तीर्थंकरत्व नहीं पाता, किन्तु वह अन्तक्रिया कर सकता है। इसी प्रकार अप्कायिक तक जानना। भगवन्‌ ! तेजस्कायिक जीव तेजस्कायिकों में से उद्वृत्त होकर अनंतर उत्पन्न हो कर क्या तीर्थंकरत्व प्राप्त कर सकता है ? गौतम ! यह अर्थ समर्थ नहीं है, केवलिप्ररूपित धर्म का श्रवण पा सकता है। इसी प्रकार वायु – कायिक के विषय में भी समझ लेना। वनस्पतिकायिक विषय में पृच्छा ? गौतम ! यह अर्थ समर्थ नहीं है, किन्तु वह अन्तक्रिया कर सकता है। द्वीन्द्रिय – त्रीन्द्रिय – चतुरिन्द्रिय ? वे तीर्थंकरत्व नहीं पाता किन्तु मनःपर्यवज्ञान का उपार्जन कर सकते हैं पंचेन्द्रियतिर्यंचयोनिक, मनुष्य, वाणव्यन्तर एवं ज्योतिष्कदेव ? तीर्थंकरत्व प्राप्त नहीं करते, किन्तु अन्तक्रिया कर सकते हैं। भगवन्‌ ! सौधर्मकल्प का देव ? गौतम ! कोई तीर्थंकरत्व प्राप्त करता है और कोई नहीं, इत्यादि रत्नप्रभापृथ्वी के नारक के समान जानना। इसी प्रकार सर्वार्थसिद्ध विमान के देव तक समझना।
Mool Sutra Transliteration : [sutra] rayanappabhapudhavineraie nam bhamte! Rayanappabhapudhavineraiehimto anamtaram uvvattitta titthagarattam labhejja? Goyama! Atthegaie labhejja, atthegaie no labhejja. Se kenatthenam bhamte! Evam vuchchati–atthegaie labhejja, atthegaie no labhejja? Goyama! Jassa nam rayanappabhapudhavineraiyassa titthagaranamagoyaim kammaim baddhaim putthaim kadaim patthaviyaim nivitthaim abhinivitthaim abhisamannagayaim udinnaim no uvasamtaim bhavamti se nam rayanappabhapudhavineraie rayana-ppabhapudhavineraiehimto anamtaram uvvattitta titthagarattam labhejja, jassa nam rayanappabhapudhavineraiyassa titthagaranamagoyaim no baddhaim java no udinnaim uvasamtaim bhavamti se nam rayanappabhapudhavineraiehimto anamtaram uvvattitta titthagarattam no labhejja. Se tenatthenam goyama! Evam vuchchai–atthegaie labhejja atthegaie no labhejja. Evam java valuyappabhapudhavineraiehimto titthagarattam labhejja. Pamkappabhapudhavineraie nam bhamte! Pamkappabhapudhavineraiehimto anamtaram uvvattitta titthagarattam labhejja? Goyama! No inatthe samatthe. Amtakiriyam puna karejja. Dhumappabhapudhavineraie nam puchchha. Goyama! No inatthe samatthe, viratim puna labhejja. Tamapudhavineraie nam puchchha. Goyama! No inatthe samatthe, virayaviratim puna labhejja. Ahesattamae puchchha. Goyama! No inatthe samatthe, sammattam puna labhejja. Asurakumare nam puchchha. Goyama! No inatthe samatthe, amtakiriyam puna karejja. Evam niramtaram java aukkaie. Teukkaie nam bhamte! Teukkaiehimto anamtaram uvvattitta titthagarattam labhejja? Goyama! No inatthe samatthe, kevalipannattam dhammam labhejja savanayae. Evam vaukkaie vi. Vanapphaikaie nam puchchha. Goyama! No inatthe samatthe, amtakiriyam puna karejja. Beimdiya teimdiya chaurimdie nam puchchha. Goyama! No inatthe samatthe, manapajjavananam puna uppadejja. Pamchemdiyatirikkhajoniya manusa vanamamtara joisie nam puchchha. Goyama! No inatthe samatthe, amtakiriyam puna karejja. Sohammagadeve nam bhamte! Anamtaram chayam chaitta titthagarattam labhejja? Goyama! Atthegaie labhejja, atthegaie no labhejja. Evam jaha rayanappabhapudhavineraie. Evam java savvatthasiddhagadeve.
Sutra Meaning Transliteration : Bhagavan ! (kya) ratnaprabhaprithvi ka naraka ratnaprabhaprithvi se nikala kara sidha tirthamkaratva prapta karata hai\? Gautama ! Koi prapta karata hai, koi nahim kyomki – gautama ! Jisa ratnaprabhaprithvi ke naraka ne tirthamkara nama – gotra karma baddha kiya hai, sprishta, nidhatta, prasthapita, nivishta aura abhinivishta kiya hai, abhisamanvagata hai, udirna hai, upashanta nahim hua hai, vaha uddhritta hokara tirthakaratva prapta kara leta hai, kintu jise tirthamkara nama – gotra karma baddha yavat udirna nahim hota, vaha tirthamkaratva prapta nahim karata. Isi prakara yavat valukaprabhaprithvi ke nairayikom mem samajhana. Bhagavan ! Pamkaprabhaprithvi ka naraka pamkaprabhaprithvi se nikala kara kya tirthamkaratva prapta kara leta hai\? Gautama ! Yaha artha samartha nahim hai, kintu vaha antakriya kara sakata hai. Dhumaprabhaprithvi nairayika sambandha mem yaha artha samartha nahim hai kintu yaha virati prapta kara sakata hai. Tamahprithvi naraka mem bhi yaha artha samartha nahim hai, kintu vaha viratavirati pa sakata hai. Adhahsaptamaprithvi bhi nairayika tirthamkaratva nahim pata kintu vaha samyaktva pa sakata hai. Asurakumara bhi tirthamkaratva nahim pata, kintu vaha antakriya kara sakata hai. Isi prakara apkayika taka janana. Bhagavan ! Tejaskayika jiva tejaskayikom mem se udvritta hokara anamtara utpanna ho kara kya tirthamkaratva prapta kara sakata hai\? Gautama ! Yaha artha samartha nahim hai, kevaliprarupita dharma ka shravana pa sakata hai. Isi prakara vayu – kayika ke vishaya mem bhi samajha lena. Vanaspatikayika vishaya mem prichchha\? Gautama ! Yaha artha samartha nahim hai, kintu vaha antakriya kara sakata hai. Dvindriya – trindriya – chaturindriya\? Ve tirthamkaratva nahim pata kintu manahparyavajnyana ka uparjana kara sakate haim pamchendriyatiryamchayonika, manushya, vanavyantara evam jyotishkadeva\? Tirthamkaratva prapta nahim karate, kintu antakriya kara sakate haim. Bhagavan ! Saudharmakalpa ka deva\? Gautama ! Koi tirthamkaratva prapta karata hai aura koi nahim, ityadi ratnaprabhaprithvi ke naraka ke samana janana. Isi prakara sarvarthasiddha vimana ke deva taka samajhana.