Sutra Navigation: Pragnapana ( प्रज्ञापना उपांग सूत्र )

Search Details

Mool File Details

Anuvad File Details

Sr No : 1006807
Scripture Name( English ): Pragnapana Translated Scripture Name : प्रज्ञापना उपांग सूत्र
Mool Language : Ardha-Magadhi Translated Language : Hindi
Chapter :

पद-२० अन्तक्रिया

Translated Chapter :

पद-२० अन्तक्रिया

Section : Translated Section :
Sutra Number : 507 Category : Upang-04
Gatha or Sutra : Sutra Sutra Anuyog :
Author : Deepratnasagar Original Author : Gandhar
 
Century : Sect : Svetambara1
Source :
 
Mool Sutra : [सूत्र] अह भंते! असंजयभवियदव्वदेवाणं अविराहियसंजमाणं विराहियसंजमाणं अविराहियसंजमा-संजमाणं विराहियसंजमासंजमाणं असण्णीणं तावसाणं कंदप्पियाणं चरगपरिव्वायगाणं किब्बि-सियाणं तेरिच्छियाणं आजीवियाणं आभिओगियाणं सलिंगीणं दंसनवावन्नगाणं देवलोगेसु उवव-ज्जमाणाणं कस्स कहिं उववाओ पन्नत्तो? गोयमा! अस्संजयभवियदव्वदेवाणं जहन्नेणं भवनवासीसु उक्कोसेणं उवरिमगेवेज्जगेसु। अविराहियसंजमाणं जहन्नेणं सोहम्मे कप्पे, उक्कोसेणं सव्वट्ठसिद्धे। विराहियसंजमाणं जहन्नेणं भवनवासीसु, उक्कोसेणं सोहम्मे कप्पे। अविराहियसंजमा-संजमाणं जहन्नेणं सोहम्मे कप्पे, उक्कोसेणं अच्चुए कप्पे। विराहियसंजमासंजमाणं जहन्नेणं भवनवासीसु, उक्कोसेणं जोइसिएसु। असण्णीणं जहन्नेणं भवनवासीसु, उक्कोसेणं वाणमंतरेसु। तावसाणं जहन्नेणं भवनवासीसु, उक्कोसेणं जोइसिएसु। कंदप्पियाणं जहन्नेणं भवनवासीसु, उक्कोसेणं सोहम्मे कप्पे। चरग-परिव्वायगाणं जहन्नेणं भवनवासीसु, उक्कोसेणं बंभलोए कप्पे। किब्बिसियाणं जहन्नेणं सोहम्मे कप्पे, उक्कोसेणं लंतए कप्पे। तेरिच्छियाणं जहन्नेणं भवनवासीसु, उक्कोसेणं सहस्सारे कप्पे। आजीवियाणं जहन्नेणं भवनवासीसु, उक्कोसेणं अच्चुए कप्पे। एवं आभिओगाण वि। सलिंगीणं दंसणवावन्नगाणं जहन्नेणं भवनवासीसु, उक्कोसेणं उवरिमगेवेज्जएसु।
Sutra Meaning : भगवन्‌ ! असंयत भव्य – द्रव्यदेव जिन्होंने संयम की विराधना की है और नहीं की है, जिन्होंने संयमासंयम की विराधना की है और नहीं की है, असंज्ञी, तापस, कान्दर्पिक, चरक – परिव्राजक, किल्बिषिक, तिर्यंच, आजीविक मतानुयायी, अभियोगिक, स्वलिंगी साधु तथा जो सम्यग्दर्शनव्यापन्न हैं, ये जो देवलोकों में उत्पन्न हों तो किसका कहाँ उपपात कहा है ? असंयत भव्य – द्रव्यदेवों का उपपाद जघन्य भवनवासी देवों में, उत्कृष्ट उपरिम ग्रैवेयक देवों में, अविराधित संयमी का जघन्य सौधर्मकल्प में, उत्कृष्ट सर्वार्थसिद्ध में, विराधित संयमी का जघन्य भवनपतियों में, उत्कृष्ट सौधर्मकल्प में, अविराधित संयमासंयमी का जघन्य सौधर्मकल्प में, उत्कृष्ट अच्युतकल्प में, विराधित संयमासंयमी का जघन्य भवनपतियों में, उत्कृष्ट ज्योतिष्कदेवों में, असंज्ञी का जघन्य भवनवासियों में, उत्कृष्ट वाणव्यन्तरदेवों में, तापसों का जघन्य भवनवासीदेवों में, उत्कृष्ट ज्योतिष्कदेवों में, कान्दर्पिकों का जघन्य भवन – पतियों में, उत्कृष्ट सौधर्मकल्प में, चरक – परिव्राजकों का जघन्य भवनपतियों में, उत्कृष्ट ब्रह्मलोककल्प में, किल्बिषिकों का जघन्य सौधर्मकल्प में, उत्कृष्ट लान्तककल्प में, तैरश्चिकों का जघन्य भवनवासियों में, उत्कृष्ट सहस्रारकल्प में, आजीविकों और आभियोगिकों का जघन्य भवनपतियों में, उत्कृष्ट अच्युतकल्प में, स्वलिंग साधुओं का तथा दर्शन – व्यापन्न का जघन्य भवनवासीदेवों में और उत्कृष्ट उपरिम – ग्रैवेयकदेवों में होता है।
Mool Sutra Transliteration : [sutra] aha bhamte! Asamjayabhaviyadavvadevanam avirahiyasamjamanam virahiyasamjamanam avirahiyasamjama-samjamanam virahiyasamjamasamjamanam asanninam tavasanam kamdappiyanam charagaparivvayaganam kibbi-siyanam terichchhiyanam ajiviyanam abhiogiyanam salimginam damsanavavannaganam devalogesu uvava-jjamananam kassa kahim uvavao pannatto? Goyama! Assamjayabhaviyadavvadevanam jahannenam bhavanavasisu ukkosenam uvarimagevejjagesu. Avirahiyasamjamanam jahannenam sohamme kappe, ukkosenam savvatthasiddhe. Virahiyasamjamanam jahannenam bhavanavasisu, ukkosenam sohamme kappe. Avirahiyasamjama-samjamanam jahannenam sohamme kappe, ukkosenam achchue kappe. Virahiyasamjamasamjamanam jahannenam bhavanavasisu, ukkosenam joisiesu. Asanninam jahannenam bhavanavasisu, ukkosenam vanamamtaresu. Tavasanam jahannenam bhavanavasisu, ukkosenam joisiesu. Kamdappiyanam jahannenam bhavanavasisu, ukkosenam sohamme kappe. Charaga-parivvayaganam jahannenam bhavanavasisu, ukkosenam bambhaloe kappe. Kibbisiyanam jahannenam sohamme kappe, ukkosenam lamtae kappe. Terichchhiyanam jahannenam bhavanavasisu, ukkosenam sahassare kappe. Ajiviyanam jahannenam bhavanavasisu, ukkosenam achchue kappe. Evam abhiogana vi. Salimginam damsanavavannaganam jahannenam bhavanavasisu, ukkosenam uvarimagevejjaesu.
Sutra Meaning Transliteration : Bhagavan ! Asamyata bhavya – dravyadeva jinhomne samyama ki viradhana ki hai aura nahim ki hai, jinhomne samyamasamyama ki viradhana ki hai aura nahim ki hai, asamjnyi, tapasa, kandarpika, charaka – parivrajaka, kilbishika, tiryamcha, ajivika matanuyayi, abhiyogika, svalimgi sadhu tatha jo samyagdarshanavyapanna haim, ye jo devalokom mem utpanna hom to kisaka kaham upapata kaha hai\? Asamyata bhavya – dravyadevom ka upapada jaghanya bhavanavasi devom mem, utkrishta uparima graiveyaka devom mem, aviradhita samyami ka jaghanya saudharmakalpa mem, utkrishta sarvarthasiddha mem, viradhita samyami ka jaghanya bhavanapatiyom mem, utkrishta saudharmakalpa mem, aviradhita samyamasamyami ka jaghanya saudharmakalpa mem, utkrishta achyutakalpa mem, viradhita samyamasamyami ka jaghanya bhavanapatiyom mem, utkrishta jyotishkadevom mem, asamjnyi ka jaghanya bhavanavasiyom mem, utkrishta vanavyantaradevom mem, tapasom ka jaghanya bhavanavasidevom mem, utkrishta jyotishkadevom mem, kandarpikom ka jaghanya bhavana – patiyom mem, utkrishta saudharmakalpa mem, charaka – parivrajakom ka jaghanya bhavanapatiyom mem, utkrishta brahmalokakalpa mem, kilbishikom ka jaghanya saudharmakalpa mem, utkrishta lantakakalpa mem, tairashchikom ka jaghanya bhavanavasiyom mem, utkrishta sahasrarakalpa mem, ajivikom aura abhiyogikom ka jaghanya bhavanapatiyom mem, utkrishta achyutakalpa mem, svalimga sadhuom ka tatha darshana – vyapanna ka jaghanya bhavanavasidevom mem aura utkrishta uparima – graiveyakadevom mem hota hai.