Sutra Navigation: Pragnapana ( प्रज्ञापना उपांग सूत्र )

Search Details

Mool File Details

Anuvad File Details

Sr No : 1006806
Scripture Name( English ): Pragnapana Translated Scripture Name : प्रज्ञापना उपांग सूत्र
Mool Language : Ardha-Magadhi Translated Language : Hindi
Chapter :

पद-२० अन्तक्रिया

Translated Chapter :

पद-२० अन्तक्रिया

Section : Translated Section :
Sutra Number : 506 Category : Upang-04
Gatha or Sutra : Sutra Sutra Anuyog :
Author : Deepratnasagar Original Author : Gandhar
 
Century : Sect : Svetambara1
Source :
 
Mool Sutra : [सूत्र] रयणप्पभापुढविनेरइए णं भंते! अनंतरं उव्वट्टित्ता चक्कवट्टित्तं लभेज्जा? गोयमा! अत्थेगइए लभेज्जा, अत्थेगइए नो लभेज्जा। से केणट्ठेणं भंते! एवं वुच्चति? गोयमा! जहा रयणप्पभापुढविनेरइयस्स तित्थगरत्ते। सक्करप्पभापुढविनेरइए अनंतरं उव्वट्टित्ता चक्कवट्टित्तं लभेज्जा? गोयमा! नो इणट्ठे समट्ठे। एवं जाव अहेसत्तमापुढविनेरइए। तिरियमणुएहिंतो पुच्छा। गोयमा! नो इणट्ठे समट्ठे। भवनवइ-वाणमंतर-जोइसिय-वेमाणिएहिंतो पुच्छा। गोयमा! अत्थेगइए लभेज्जा, अत्थेगइए नो लभेज्जा। एवं बलदेवत्तं पि, नवरं–सक्करप्पभापुढविनेरइए वि लभेज्जा। एवं वासुदेवत्तं दोहिंतो पुढवीहिंतो वेमाणिएहिंतो य अनुत्तरोववातियवज्जेहिंतो, सेसेसु नो इणट्ठे समट्ठे। मंडलियत्तं अहेसत्तमा तेउ वाउवज्जेहिंतो। सेनावइरयणत्तं गाहावइरयणत्तं वड्ढइरयणत्तं पुरोहियरयणत्तं इत्थिरयणत्तं च एवं चेव, नवरं–अनुत्तरोववाइयवज्जेहिंतो। आसरयणत्तं हत्थिरयणत्तं च रयणप्पभाओ निरंतरं जाव सहस्सारो अत्थेगइए लभेज्जा, अत्थेगइए नो लभेज्जा। चक्करयणत्तं छत्तरयणत्तं चम्मरयणत्तं दंडरयणत्तं असिरयणत्तं मनिरयणत्तं कागिनिरयणत्तं एतेसि णं असुरकुमारेहिंतो आरद्धं निरंतरं जाव ईसानेहिंतो उववातो, सेसेहिंतो नो इणट्ठे समट्ठे।
Sutra Meaning : भगवन्‌ ! रत्नप्रभापृथ्वी का नैरयिक उद्वर्त्तन करके क्या चक्रवर्तीपद प्राप्त कर सकता है ? गौतम ! कोई प्राप्त करता है, कोई नहीं क्योंकि – गौतम ! रत्नप्रभापृथ्वी के नारकों को तीर्थंकरत्व प्राप्त होने, न होने के कारणों के समान चक्रवर्तीपद प्राप्त होना, न होना समझना। शर्कराप्रभापृथ्वी का नारक उद्वर्त्तन करके सीधा चक्रवर्तीपद पा सकता है ? गौतम ! यह अर्थ समर्थ नहीं है। इसी प्रकार अधःसप्तमपृथ्वी तक समझ लेना। तिर्यंचयोनिकों और मनुष्यों से निकल कर सीधे चक्रवर्तीपद प्राप्त नहीं कर सकते। भवनपति, वाणव्यन्तर, ज्योतिष्क और वैमानिक देव अपने – अपने भवों से च्यवन कर इसमें से कोई चक्रवर्तीपद प्राप्त कर सकता है, कोई नहीं। इसी प्रकार बलदेवत्व के विषय में भी समझना। विशेष यह कि शर्कराप्रभापृथ्वी का नारक भी बलदेवत्व प्राप्त कर सकता है। इसी प्रकार दो पृथ्वीयों से, तथा अनुत्तरौपपातिक देवों को छोड़कर शेष वैमानिकों से वासु – देवत्व प्राप्त हो सकता है। माण्डलिकपद, अधःसप्तमपृथ्वी के नारकों तथा तेजस्कायिक, वायुकायिक भवों को छोड़कर शेष सभी भवों से आकर पा सकते हैं। सेनापतित्व, गाथापतिरत्न, वर्धकीरत्न, पुरोहितरत्न और स्त्रीरत्न पद की प्राप्ति माण्डलिकत्व के समान समझना। विशेष यह कि उसमें अनुत्तरौपपातिक देवों का निषेध करना। अश्वरत्न एवं हस्तिरत्नपद रत्नप्रभापृथ्वी से सहस्रार देवलोक तक का कोई प्राप्त कर सकता है, कोई नहीं। चक्र – रत्न, छत्ररत्न, चर्मरत्न, दण्डरत्न, असिरत्न, मणिरत्न एवं काकिणीरत्न पर्याय में उत्पत्ति, असुरकुमारों से लेकर निरन्तर यावत्‌ ईशानकल्प के देवों से हो सकती है, शेष भवों से नहीं।
Mool Sutra Transliteration : [sutra] rayanappabhapudhavineraie nam bhamte! Anamtaram uvvattitta chakkavattittam labhejja? Goyama! Atthegaie labhejja, atthegaie no labhejja. Se kenatthenam bhamte! Evam vuchchati? Goyama! Jaha rayanappabhapudhavineraiyassa titthagaratte. Sakkarappabhapudhavineraie anamtaram uvvattitta chakkavattittam labhejja? Goyama! No inatthe samatthe. Evam java ahesattamapudhavineraie. Tiriyamanuehimto puchchha. Goyama! No inatthe samatthe. Bhavanavai-vanamamtara-joisiya-vemaniehimto puchchha. Goyama! Atthegaie labhejja, atthegaie no labhejja. Evam baladevattam pi, navaram–sakkarappabhapudhavineraie vi labhejja. Evam vasudevattam dohimto pudhavihimto vemaniehimto ya anuttarovavatiyavajjehimto, sesesu no inatthe samatthe. Mamdaliyattam ahesattama teu vauvajjehimto. Senavairayanattam gahavairayanattam vaddhairayanattam purohiyarayanattam itthirayanattam cha evam cheva, navaram–anuttarovavaiyavajjehimto. Asarayanattam hatthirayanattam cha rayanappabhao niramtaram java sahassaro atthegaie labhejja, atthegaie no labhejja. Chakkarayanattam chhattarayanattam chammarayanattam damdarayanattam asirayanattam manirayanattam kaginirayanattam etesi nam asurakumarehimto araddham niramtaram java isanehimto uvavato, sesehimto no inatthe samatthe.
Sutra Meaning Transliteration : Bhagavan ! Ratnaprabhaprithvi ka nairayika udvarttana karake kya chakravartipada prapta kara sakata hai\? Gautama ! Koi prapta karata hai, koi nahim kyomki – gautama ! Ratnaprabhaprithvi ke narakom ko tirthamkaratva prapta hone, na hone ke karanom ke samana chakravartipada prapta hona, na hona samajhana. Sharkaraprabhaprithvi ka naraka udvarttana karake sidha chakravartipada pa sakata hai\? Gautama ! Yaha artha samartha nahim hai. Isi prakara adhahsaptamaprithvi taka samajha lena. Tiryamchayonikom aura manushyom se nikala kara sidhe chakravartipada prapta nahim kara sakate. Bhavanapati, vanavyantara, jyotishka aura vaimanika deva apane – apane bhavom se chyavana kara isamem se koi chakravartipada prapta kara sakata hai, koi nahim. Isi prakara baladevatva ke vishaya mem bhi samajhana. Vishesha yaha ki sharkaraprabhaprithvi ka naraka bhi baladevatva prapta kara sakata hai. Isi prakara do prithviyom se, tatha anuttaraupapatika devom ko chhorakara shesha vaimanikom se vasu – devatva prapta ho sakata hai. Mandalikapada, adhahsaptamaprithvi ke narakom tatha tejaskayika, vayukayika bhavom ko chhorakara shesha sabhi bhavom se akara pa sakate haim. Senapatitva, gathapatiratna, vardhakiratna, purohitaratna aura striratna pada ki prapti mandalikatva ke samana samajhana. Vishesha yaha ki usamem anuttaraupapatika devom ka nishedha karana. Ashvaratna evam hastiratnapada ratnaprabhaprithvi se sahasrara devaloka taka ka koi prapta kara sakata hai, koi nahim. Chakra – ratna, chhatraratna, charmaratna, dandaratna, asiratna, maniratna evam kakiniratna paryaya mem utpatti, asurakumarom se lekara nirantara yavat ishanakalpa ke devom se ho sakati hai, shesha bhavom se nahim.