Sutra Navigation: Prashnavyakaran ( प्रश्नव्यापकरणांग सूत्र )
Search Details
Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
Sr No : | 1005404 | ||
Scripture Name( English ): | Prashnavyakaran | Translated Scripture Name : | प्रश्नव्यापकरणांग सूत्र |
Mool Language : | Ardha-Magadhi | Translated Language : | Hindi |
Chapter : |
आस्रवद्वार श्रुतस्कंध-१ अध्ययन-१ हिंसा |
Translated Chapter : |
आस्रवद्वार श्रुतस्कंध-१ अध्ययन-१ हिंसा |
Section : | Translated Section : | ||
Sutra Number : | 4 | Category : | Ang-10 |
Gatha or Sutra : | Gatha | Sutra Anuyog : | |
Author : | Deepratnasagar | Original Author : | Gandhar |
Century : | Sect : | Svetambara1 | |
Source : | |||
Mool Sutra : | [गाथा] जारिसओ जंनामा, जह य कओ जारिसं फलं देति । जेवि य करेंति पावा, पाणवहं तं निसामेह ॥ | ||
Sutra Meaning : | प्राणवधरूप प्रथम आस्रव जैसा है, उसके जो नाम हैं, जिन पापी प्राणियों द्वारा वह किया जाता है, जिस प्रकार किया जाता है और जैसा फल प्रदान करता है, उसे तुम सूनो। | ||
Mool Sutra Transliteration : | [gatha] jarisao jamnama, jaha ya kao jarisam phalam deti. Jevi ya karemti pava, panavaham tam nisameha. | ||
Sutra Meaning Transliteration : | Pranavadharupa prathama asrava jaisa hai, usake jo nama haim, jina papi praniyom dvara vaha kiya jata hai, jisa prakara kiya jata hai aura jaisa phala pradana karata hai, use tuma suno. |