Sutra Navigation: Prashnavyakaran ( प्रश्नव्यापकरणांग सूत्र )

Search Details

Mool File Details

Anuvad File Details

Sr No : 1005401
Scripture Name( English ): Prashnavyakaran Translated Scripture Name : प्रश्नव्यापकरणांग सूत्र
Mool Language : Ardha-Magadhi Translated Language : Hindi
Chapter :

आस्रवद्वार श्रुतस्कंध-१

अध्ययन-१ हिंसा

Translated Chapter :

आस्रवद्वार श्रुतस्कंध-१

अध्ययन-१ हिंसा

Section : Translated Section :
Sutra Number : 1 Category : Ang-10
Gatha or Sutra : Sutra Sutra Anuyog :
Author : Deepratnasagar Original Author : Gandhar
 
Century : Sect : Svetambara1
Source :
 
Mool Sutra : [सूत्र] जंबू! तेणं कालेणं तेणं समएणं चंपा नामं नयरी होत्था. पुण्णभद्दे चेइए वनसंडे असोगवरपायवे पुढविसिलापट्टए. तत्थण चंपाए नयरीए कोणिए नामं राया होत्था. धारिणी देवी. तेणं कालेणं तेणं समएणं समणस्स भगवओ महावीरस्स अंतेवासी अज्जसुहम्मे नामं थेरे–जाइसंपन्ने कुलसंपन्ने बलसंपन्ने रूवसंपन्ने विनयसंपन्ने नाणसंपन्ने दंसणसंपन्ने चरित्तसंपन्ने लज्जासंपन्ने लाघवसंपन्ने ओयसी तेयंसी वच्चंसी जसंसी जियकोहे जियमाणे जियमाए जियलोभे जियनिद्दे जिइंदिए जियपरीसहे जिवियास-मरण-भय-विप्पमुक्के तवप्पहाणे गुणप्पहाणे करण-प्पहाणे चरणप्पहाणे निच्छयप्पहाणे अज्जवप्पहाणे मद्दवप्पहाणे लाघवप्पहाणे खंतिप्पहाणे गुत्तिप्पहाणे मुत्तिप्पहाणे मंतप्पहाणे बंभप्पहाणे वेयप्पहाणे नयप्पहाणे नियमप्पहाणे सच्चप्पहाणे सोयप्पहाणे नाणप्पहाणे दंसणप्पहाणे चरित्तप्पहाणे चोद्दसपुव्वी चउनाणोवगए पंचहिं अनगारसएहिं सद्धिं संपरिवुडे पुव्वाणुपुव्विं चरमाणे गामाणुगामं दूइज्जमाणे जेणेव चंपा नगरी तेणेव उवागच्छइ जाव अहापडिरूवं उग्गहं उग्गिहित्ता संजमेणं तवसा अप्पाणं भावेमाणे विहरति. परिसा निग्गया धम्मो कहिओ जामेव दिसिं पाउब्भूया तामेव दिसिं पडिगया तेणं कालेणं तेणं समएणं अज्जसुहम्मस्स थेरस्स अंतेवासी अज्जजंबू नामं अनगारे कासव गोत्तेणं सत्तुस्सेहे जाव संखित्तविपुलतेयलेस्से अज्जसुहम्मस्स थेरस्स अदूरसामंते उड्ढंजाणू जाव संजमेणं तवसा अप्पाणं भावेमाणे विहरइ. तए णं अज्ज जंबू जायसड्ढे जायसंसए जायकोउहल्ले उप्पन्नसड्ढे संजायसड्ढे समुप्पन्नसड्ढे उट्ठाए उट्ठेइ उट्ठेत्ता जेणेव अज्जसुहम्मे थेरे तेणेव उवागच्छइ उवागच्छित्ता अज्जसुहम्मं थेर तिक्खुत्तो आयाहिण-पयाहिणं करेइ करेत्ता वंदइ नमंसइ वंदित्ता नमंसित्ता नच्चासन्ने नाइदूरे विनएणं पंजलिपुडे पज्जुवासमाणे एवं वयासी– जइ णं भंते समणेणं भगवया महावीरेणं जाव संपत्तेणं नवमस्स अंगस्स अनुत्तरोववाइय-दसाणं अयमट्ठे पन्नत्ते दसमस्स णं अंगस्स पण्हावागरणाणं समणेणं जाव संपत्तेणं के अट्ठे पन्नत्ते? जंबू! दसमस्स अंगस्स समणेणं जाव संपत्तेणं दो सुयक्खंधा पन्नत्ता अण्हयदारा य संवरदारा य. पढमस्स णं भंते सुयक्खंधस्स समणेणं जाव संपत्तेणं कइ अज्झयणा पन्नत्ता? जंबू! पढमस्स णं सुयक्खंधस्स समणेणं जाव संपत्तेणं पंच अज्झयणा पन्नत्ता. दोच्चस्स णं भंते एवं चेव एएसि णं अण्हय-संवराणं समणेणं जाव संपत्तेणं के अट्ठे पन्नत्ते? ततेणं अज्जसुहम्मे थेरे जंबूनामेणं अनगारेणं एवं वुत्ते समाणे जंबू अनगारं एवं वयासी-
Sutra Meaning : उस काल, उस समय चम्पानगरी थी। उसके बाहर पूर्णभद्र चैत्य था, वनखण्ड था। उसमें उत्तम अशोक – वृक्ष था। वहाँ पृथ्वीशिलापट्टक था। राजा कोणिक था और उसकी पटरानी का धारिणी था। उस काल, उस समय श्रमण भगवान महावीर के अन्तेवासी स्थविर आर्य सुधर्मा थे। वे जातिसम्पन्न, कुलसम्पन्न, बलसम्पन्न, रूपसम्पन्न, विनयसम्पन्न, ज्ञानसम्पन्न, दर्शनसम्पन्न, चारित्रसम्पन्न, लज्जासम्पन्न, लाघवसम्पन्न, ओजस्वी, तेजस्वी, वर्चस्वी, यशस्वी, क्रोध – मान – माया – लोभ – विजेता, निदा, इन्द्रियों और परीषहों के विजेता, जीवन की कामना और मरण की भीति से विमुक्त, तपप्रधान, गुणप्रधान, मुक्तिप्रधान, विद्याप्रधान, मन्त्रप्रधान, ब्रह्मप्रधान, व्रतप्रधान, नयप्रधान, नियमप्रधान, सत्यप्रधान, शौचप्रधान, ज्ञान – दर्शन – चारित्रप्रधान, चतुर्दश पूर्वों के वेत्ता, चार ज्ञानों से सम्पन्न, पाँच सौ अनगारों से परिवृत्त, पूर्वानुपूर्वी से चलते, ग्राम – ग्राम विचरते चम्पा नगरी में पधारे। संयम और तप से आत्मा को भावित करते हुए ठहरे। उस काल, उस समय, आर्य सुधर्मा के शिष्य आर्य जम्बू साथ थे। वे काश्यपगोत्रीय थे। उनका शरीर सात हाथ ऊंचा था (यावत्‌) उन्होंने अपनी विपुल तेजोलेश्या को अपने में ही समा रखा था। वे आर्य सुधर्मा से न अधिक दूर और न अधिक समीप, घुटने ऊपर करके और नतमस्तक होकर संयम एवं तपश्चर्या से आत्मा को भावित कर रहे थे। – पर्षदा नीकली। धर्मकथन हुआ। पर्षदा वापस लौट गई। एक बार आर्य जम्बू के मनमें जिज्ञासा उत्पन्न हुई और वे आर्य सुधर्मा के निकट पहुँचे। आर्य सुधर्मा की तीन बार प्रदक्षिणा की, उन्हें वन्दन किया, नमस्कार किया। फिर विनयपूर्वक दोनों हाथ जोड़कर – अंजलि करके, पर्युपासना करते हुए बोले – भंते ! यदि श्रमण भगवान महावीर ने नौवें अंग अनुत्तरौपपातिक दशा का यह अर्थ कहा है तो दसवें अंग प्रश्नव्याकरण का क्या अर्थ कहा है? जम्बू ! श्रमण भगवान महावीर ने दसवें अंग के दो श्रुतस्कन्ध कहे हैं – आस्रवद्वार और संवरद्वार। प्रथम और द्वितीय श्रुतस्कन्ध के पाँच – पाँच अध्ययन प्ररूपित किए हैं। भन्ते ! श्रमण भगवान ने आस्रव और संवर का क्या अर्थ कहा है ? तब आर्य सुधर्मा ने जम्बू अनगार को इस प्रकार कहा –
Mool Sutra Transliteration : [sutra] jambu! Tenam kalenam tenam samaenam champa namam nayari hottha. Punnabhadde cheie vanasamde asogavarapayave pudhavisilapattae. Tatthana champae nayarie konie namam raya hottha. Dharini devi. Tenam kalenam tenam samaenam samanassa bhagavao mahavirassa amtevasi ajjasuhamme namam there–jaisampanne kulasampanne balasampanne ruvasampanne vinayasampanne nanasampanne damsanasampanne charittasampanne lajjasampanne laghavasampanne oyasi teyamsi vachchamsi jasamsi jiyakohe jiyamane jiyamae jiyalobhe jiyanidde jiimdie jiyaparisahe jiviyasa-marana-bhaya-vippamukke tavappahane gunappahane karana-ppahane charanappahane nichchhayappahane ajjavappahane maddavappahane laghavappahane khamtippahane guttippahane muttippahane mamtappahane bambhappahane veyappahane nayappahane niyamappahane sachchappahane soyappahane nanappahane damsanappahane charittappahane choddasapuvvi chaunanovagae pamchahim anagarasaehim saddhim samparivude puvvanupuvvim charamane gamanugamam duijjamane jeneva champa nagari teneva uvagachchhai java ahapadiruvam uggaham uggihitta samjamenam tavasa appanam bhavemane viharati. Parisa niggaya dhammo kahio jameva disim paubbhuya tameva disim padigaya Tenam kalenam tenam samaenam ajjasuhammassa therassa amtevasi ajjajambu namam anagare kasava gottenam sattussehe java samkhittavipulateyalesse ajjasuhammassa therassa adurasamamte uddhamjanu java samjamenam tavasa appanam bhavemane viharai. Tae nam ajja jambu jayasaddhe jayasamsae jayakouhalle uppannasaddhe samjayasaddhe samuppannasaddhe utthae utthei utthetta jeneva ajjasuhamme there teneva uvagachchhai uvagachchhitta ajjasuhammam thera tikkhutto ayahina-payahinam karei karetta vamdai namamsai vamditta namamsitta nachchasanne naidure vinaenam pamjalipude pajjuvasamane evam vayasi– Jai nam bhamte samanenam bhagavaya mahavirenam java sampattenam navamassa amgassa anuttarovavaiya-dasanam ayamatthe pannatte dasamassa nam amgassa panhavagarananam samanenam java sampattenam ke atthe pannatte? Jambu! Dasamassa amgassa samanenam java sampattenam do suyakkhamdha pannatta anhayadara ya samvaradara ya. Padhamassa nam bhamte suyakkhamdhassa samanenam java sampattenam kai ajjhayana pannatta? Jambu! Padhamassa nam suyakkhamdhassa samanenam java sampattenam pamcha ajjhayana pannatta. Dochchassa nam bhamte evam cheva eesi nam anhaya-samvaranam samanenam java sampattenam ke atthe pannatte? Tatenam ajjasuhamme there jambunamenam anagarenam evam vutte samane jambu anagaram evam vayasi-
Sutra Meaning Transliteration : Usa kala, usa samaya champanagari thi. Usake bahara purnabhadra chaitya tha, vanakhanda tha. Usamem uttama ashoka – vriksha tha. Vaham prithvishilapattaka tha. Raja konika tha aura usaki patarani ka dharini tha. Usa kala, usa samaya shramana bhagavana mahavira ke antevasi sthavira arya sudharma the. Ve jatisampanna, kulasampanna, balasampanna, rupasampanna, vinayasampanna, jnyanasampanna, darshanasampanna, charitrasampanna, lajjasampanna, laghavasampanna, ojasvi, tejasvi, varchasvi, yashasvi, krodha – mana – maya – lobha – vijeta, nida, indriyom aura parishahom ke vijeta, jivana ki kamana aura marana ki bhiti se vimukta, tapapradhana, gunapradhana, muktipradhana, vidyapradhana, mantrapradhana, brahmapradhana, vratapradhana, nayapradhana, niyamapradhana, satyapradhana, shauchapradhana, jnyana – darshana – charitrapradhana, chaturdasha purvom ke vetta, chara jnyanom se sampanna, pamcha sau anagarom se parivritta, purvanupurvi se chalate, grama – grama vicharate champa nagari mem padhare. Samyama aura tapa se atma ko bhavita karate hue thahare. Usa kala, usa samaya, arya sudharma ke shishya arya jambu satha the. Ve kashyapagotriya the. Unaka sharira sata hatha umcha tha (yavat) unhomne apani vipula tejoleshya ko apane mem hi sama rakha tha. Ve arya sudharma se na adhika dura aura na adhika samipa, ghutane upara karake aura natamastaka hokara samyama evam tapashcharya se atma ko bhavita kara rahe the. – parshada nikali. Dharmakathana hua. Parshada vapasa lauta gai. Eka bara arya jambu ke manamem jijnyasa utpanna hui aura ve arya sudharma ke nikata pahumche. Arya sudharma ki tina bara pradakshina ki, unhem vandana kiya, namaskara kiya. Phira vinayapurvaka donom hatha jorakara – amjali karake, paryupasana karate hue bole – Bhamte ! Yadi shramana bhagavana mahavira ne nauvem amga anuttaraupapatika dasha ka yaha artha kaha hai to dasavem amga prashnavyakarana ka kya artha kaha hai? Jambu ! Shramana bhagavana mahavira ne dasavem amga ke do shrutaskandha kahe haim – asravadvara aura samvaradvara. Prathama aura dvitiya shrutaskandha ke pamcha – pamcha adhyayana prarupita kie haim. Bhante ! Shramana bhagavana ne asrava aura samvara ka kya artha kaha hai\? Taba arya sudharma ne jambu anagara ko isa prakara kaha –