Sutra Navigation: Prashnavyakaran ( प्रश्नव्यापकरणांग सूत्र )
Search Details
Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
Sr No : | 1005446 | ||
Scripture Name( English ): | Prashnavyakaran | Translated Scripture Name : | प्रश्नव्यापकरणांग सूत्र |
Mool Language : | Ardha-Magadhi | Translated Language : | Hindi |
Chapter : |
संवर द्वार श्रुतस्कंध-२ अध्ययन-५ अपरिग्रह |
Translated Chapter : |
संवर द्वार श्रुतस्कंध-२ अध्ययन-५ अपरिग्रह |
Section : | Translated Section : | ||
Sutra Number : | 46 | Category : | Ang-10 |
Gatha or Sutra : | Sutra | Sutra Anuyog : | |
Author : | Deepratnasagar | Original Author : | Gandhar |
Century : | Sect : | Svetambara1 | |
Source : | |||
Mool Sutra : | [सूत्र] एयाइं वयातिं पंचवि सुव्वय महव्वयाइं हेउसय विवित्त पुक्कलाइं कहिया अरहंतसासणे पंच समासेण संवरा, वित्थरेण उ पणवीसतिं। समिय सहिय संवुडे सया जयण घडण सुविसुद्ध दंसणे एए अणुचरिय संजते चरमसरीरधरे भविस्सतीति। | ||
Sutra Meaning : | ये पाँच संवररूप महाव्रत सैकड़ों हेतुओं से विस्तीर्ण हैं। अरिहंत – शासन में ये संवरद्वार संक्षेप में पाँच हैं। विस्तार से इनके पच्चीस भेद हैं। जो साधु ईर्यासमिति आदि या ज्ञान और दर्शन से रहित है, कषाय और इन्द्रिय – संवर से संवृत है, जो प्राप्त संयमयोग का यत्नपूर्वक पालन और अप्राप्त संयमयोग के लिए यत्नशील है, सर्वथा विशुद्ध श्रद्धानवान् है, वह इन संवरों की आराधना करके मुक्त होगा। | ||
Mool Sutra Transliteration : | [sutra] eyaim vayatim pamchavi suvvaya mahavvayaim heusaya vivitta pukkalaim kahiya arahamtasasane pamcha samasena samvara, vittharena u panavisatim. Samiya sahiya samvude saya jayana ghadana suvisuddha damsane ee anuchariya samjate charamasariradhare bhavissatiti. | ||
Sutra Meaning Transliteration : | Ye pamcha samvararupa mahavrata saikarom hetuom se vistirna haim. Arihamta – shasana mem ye samvaradvara samkshepa mem pamcha haim. Vistara se inake pachchisa bheda haim. Jo sadhu iryasamiti adi ya jnyana aura darshana se rahita hai, kashaya aura indriya – samvara se samvrita hai, jo prapta samyamayoga ka yatnapurvaka palana aura aprapta samyamayoga ke lie yatnashila hai, sarvatha vishuddha shraddhanavan hai, vaha ina samvarom ki aradhana karake mukta hoga. |