Sutra Navigation: Bhagavati ( भगवती सूत्र )

Search Details

Mool File Details

Anuvad File Details

Sr No : 1004573
Scripture Name( English ): Bhagavati Translated Scripture Name : भगवती सूत्र
Mool Language : Ardha-Magadhi Translated Language : Hindi
Chapter :

शतक-४१ राशियुग्मं, त्र्योजराशि, द्वापर युग्मं राशि

Translated Chapter :

शतक-४१ राशियुग्मं, त्र्योजराशि, द्वापर युग्मं राशि

Section : उद्देशक-१ थी १९६ Translated Section : उद्देशक-१ थी १९६
Sutra Number : 1073 Category : Ang-05
Gatha or Sutra : Sutra Sutra Anuyog :
Author : Deepratnasagar Original Author : Gandhar
 
Century : Sect : Svetambara1
Source :
 
Mool Sutra : [सूत्र] भवसिद्धियरासीजुम्मकडजुम्मनेरइया णं भंते! कओ उववज्जंति? जहा ओहिया पढमगा चत्तारि उद्देसगा तहेव निरवसेसं, एए चत्तारि उद्देसगा। सेवं भंते! सेवं भंते! त्ति। कण्हलेस्सभवसिद्धियरासीजुम्मकडजुम्मनेरइया णं भंते! कओ उववज्जंति? जहा कण्हलेस्साए चत्तारि उद्देसगा भवंति तहा इमे वि भवसिद्धियकण्हलेस्सेहिं वि चत्तारि उद्देसगा कायव्वा। एवं नीललेस्सभवसिद्धिएहिं वि चत्तारि उद्देसगा कायव्वा। एवं काउलेस्सेहि वि चत्तारि उद्देसगा। तेउलेस्सेहि वि चत्तारि उद्देसगा ओहियसरिसा। पम्हलेस्सेहि वि चत्तारि उद्देसगा। सुक्कलेस्सेहि वि चत्तारि उद्देसगा ओहियसरिसा। एवं एए वि भवसिद्धिएहि वि अट्ठावीसं उद्देसगा भवंति। सेवं भंते! सेवं भंते! त्ति।
Sutra Meaning : भगवन्‌ ! भवसिद्धिक राशियुग्म – कृतयुग्मराशि नैरयिक कहाँ से आकर उत्पन्न होते हैं ? गौतम ! पहले के चार औघिक उद्देशकों अनुसार सम्पूर्ण चारों उद्देशक जानना। ‘हे भगवन्‌ ! यह इसी प्रकार है०।’ भगवन्‌ ! कृष्ण – लेश्यी भवसिद्धिक राशियुग्म – कृतयुग्मराशियुक्त नैरयिक कहाँ से आकर उत्पन्न होते हैं ? इत्यादि प्रश्न। गौतम ! कृष्णलेश्या – सम्बन्धी चार उद्देशक अनुसार भवसिद्धिक कृष्णलेश्यी जीवों के भी चार उद्देशक कहना। इसी प्रकार नीललेश्यी कापोतलेश्यी, पद्मलेश्यी, शुक्ललेश्यी भवसिद्धिक के भी चार उद्देशक कहना। इस प्रकार भवसिद्धिक – जीव – सम्बन्धी अट्ठाईस उद्देशक होते हैं। ‘हे भगवन्‌ ! यह इसी प्रकार है०।’
Mool Sutra Transliteration : [sutra] bhavasiddhiyarasijummakadajummaneraiya nam bhamte! Kao uvavajjamti? Jaha ohiya padhamaga chattari uddesaga taheva niravasesam, ee chattari uddesaga. Sevam bhamte! Sevam bhamte! Tti. Kanhalessabhavasiddhiyarasijummakadajummaneraiya nam bhamte! Kao uvavajjamti? Jaha kanhalessae chattari uddesaga bhavamti taha ime vi bhavasiddhiyakanhalessehim vi chattari uddesaga kayavva. Evam nilalessabhavasiddhiehim vi chattari uddesaga kayavva. Evam kaulessehi vi chattari uddesaga. Teulessehi vi chattari uddesaga ohiyasarisa. Pamhalessehi vi chattari uddesaga. Sukkalessehi vi chattari uddesaga ohiyasarisa. Evam ee vi bhavasiddhiehi vi atthavisam uddesaga bhavamti. Sevam bhamte! Sevam bhamte! Tti.
Sutra Meaning Transliteration : Bhagavan ! Bhavasiddhika rashiyugma – kritayugmarashi nairayika kaham se akara utpanna hote haim\? Gautama ! Pahale ke chara aughika uddeshakom anusara sampurna charom uddeshaka janana. ‘he bhagavan ! Yaha isi prakara hai0.’ bhagavan ! Krishna – leshyi bhavasiddhika rashiyugma – kritayugmarashiyukta nairayika kaham se akara utpanna hote haim\? Ityadi prashna. Gautama ! Krishnaleshya – sambandhi chara uddeshaka anusara bhavasiddhika krishnaleshyi jivom ke bhi chara uddeshaka kahana. Isi prakara nilaleshyi kapotaleshyi, padmaleshyi, shuklaleshyi bhavasiddhika ke bhi chara uddeshaka kahana. Isa prakara bhavasiddhika – jiva – sambandhi atthaisa uddeshaka hote haim. ‘he bhagavan ! Yaha isi prakara hai0.’