Sutra Navigation: Bhagavati ( भगवती सूत्र )

Search Details

Mool File Details

Anuvad File Details

Sr No : 1004571
Scripture Name( English ): Bhagavati Translated Scripture Name : भगवती सूत्र
Mool Language : Ardha-Magadhi Translated Language : Hindi
Chapter :

शतक-४१ राशियुग्मं, त्र्योजराशि, द्वापर युग्मं राशि

Translated Chapter :

शतक-४१ राशियुग्मं, त्र्योजराशि, द्वापर युग्मं राशि

Section : उद्देशक-१ थी १९६ Translated Section : उद्देशक-१ थी १९६
Sutra Number : 1071 Category : Ang-05
Gatha or Sutra : Sutra Sutra Anuyog :
Author : Deepratnasagar Original Author : Gandhar
 
Century : Sect : Svetambara1
Source :
 
Mool Sutra : [सूत्र] रासीजुम्मकलिओगनेरइया णं भंते! कओ उववज्जंति? एवं चेव, नवरं–परिमाणं एक्को वा पंच वा नव वा तेरस वा संखेज्जा वा असंखेज्जा उववज्जंति, संवेहो। ते णं भंते! जीवा जं समयं कलियोगा तं समयं कडजुम्मा? जं समयं कडजुम्मा तं समयं कलियोगा? नो इणट्ठे समट्ठे। एवं तेयोएण वि समं, एवं दावरजुम्मेण वि समं, सेसं जहा पढमुद्देसए जाव वेमाणिया। सेवं भंते! सेवं भंते! त्ति।
Sutra Meaning : भगवन्‌ ! राशियुग्म – कल्योजराशि नैरयिक कहाँ से आकर उत्पन्न होते हैं ? गौतम ! पूर्ववत्‌। विशेष – ये एक, पाँच, नौ, तेरह, संख्यात या असंख्यात उत्पन्न होते हैं। भगवन्‌ ! वे जीव जिस समय कल्योज होते हैं, क्या उस समय कृतयुग्म होते हैं अथवा जिस समय कृतयुग्म होते हैं, क्या उस समय कल्योज होते हैं ? गौतम ! यह अर्थ समर्थ नहीं है। इसी प्रकार त्र्योज तथा द्वापरयुग्म के साथ कृतयुग्मादि कथन जानना। शेष सब वर्णन प्रथम उद्देशक के समान वैमानिक पर्यन्त जानना। ‘हे भगवन्‌ ! यह इसी प्रकार है०।’
Mool Sutra Transliteration : [sutra] rasijummakalioganeraiya nam bhamte! Kao uvavajjamti? Evam cheva, navaram–parimanam ekko va pamcha va nava va terasa va samkhejja va asamkhejja uvavajjamti, samveho. Te nam bhamte! Jiva jam samayam kaliyoga tam samayam kadajumma? Jam samayam kadajumma tam samayam kaliyoga? No inatthe samatthe. Evam teyoena vi samam, evam davarajummena vi samam, sesam jaha padhamuddesae java vemaniya. Sevam bhamte! Sevam bhamte! Tti.
Sutra Meaning Transliteration : Bhagavan ! Rashiyugma – kalyojarashi nairayika kaham se akara utpanna hote haim\? Gautama ! Purvavat. Vishesha – ye eka, pamcha, nau, teraha, samkhyata ya asamkhyata utpanna hote haim. Bhagavan ! Ve jiva jisa samaya kalyoja hote haim, kya usa samaya kritayugma hote haim athava jisa samaya kritayugma hote haim, kya usa samaya kalyoja hote haim\? Gautama ! Yaha artha samartha nahim hai. Isi prakara tryoja tatha dvaparayugma ke satha kritayugmadi kathana janana. Shesha saba varnana prathama uddeshaka ke samana vaimanika paryanta janana. ‘he bhagavan ! Yaha isi prakara hai0.’