Sutra Navigation: Bhagavati ( भगवती सूत्र )

Search Details

Mool File Details

Anuvad File Details

Sr No : 1004576
Scripture Name( English ): Bhagavati Translated Scripture Name : भगवती सूत्र
Mool Language : Ardha-Magadhi Translated Language : Hindi
Chapter :

शतक-४१ राशियुग्मं, त्र्योजराशि, द्वापर युग्मं राशि

Translated Chapter :

शतक-४१ राशियुग्मं, त्र्योजराशि, द्वापर युग्मं राशि

Section : उद्देशक-१ थी १९६ Translated Section : उद्देशक-१ थी १९६
Sutra Number : 1076 Category : Ang-05
Gatha or Sutra : Sutra Sutra Anuyog :
Author : Deepratnasagar Original Author : Gandhar
 
Century : Sect : Svetambara1
Source :
 
Mool Sutra : [सूत्र] मिच्छादिट्ठीरासीजुम्मकडजुम्मनेरइया णं भंते! कओ उववज्जंति? एवं एत्थ वि मिच्छादिट्ठि-अभिलावेणं अभवसिद्धियसरिसा अट्ठावीसं उद्देसगा कायव्वा। सेवं भंते! सेवं भंते! त्ति।
Sutra Meaning : भगवन्‌ ! मिथ्यादृष्टि – राशियुग्म – कृतयुग्मराशियुक्त नैरयिक जीव कहाँ से आकर उत्पन्न होते हैं ? मिथ्यादृष्टि के अभिलाप से यहाँ भी अभवसिद्धिक उद्देशकों के समान अट्ठाईस उद्देशक कहने चाहिए। ‘हे भगवन्‌ ! यह०।’
Mool Sutra Transliteration : [sutra] michchhaditthirasijummakadajummaneraiya nam bhamte! Kao uvavajjamti? Evam ettha vi michchhaditthi-abhilavenam abhavasiddhiyasarisa atthavisam uddesaga kayavva. Sevam bhamte! Sevam bhamte! Tti.
Sutra Meaning Transliteration : Bhagavan ! Mithyadrishti – rashiyugma – kritayugmarashiyukta nairayika jiva kaham se akara utpanna hote haim\? Mithyadrishti ke abhilapa se yaham bhi abhavasiddhika uddeshakom ke samana atthaisa uddeshaka kahane chahie. ‘he bhagavan ! Yaha0.’