Sutra Navigation: Samavayang ( समवयांग सूत्र )
Search Details
Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
Sr No : | 1003350 | ||
Scripture Name( English ): | Samavayang | Translated Scripture Name : | समवयांग सूत्र |
Mool Language : | Ardha-Magadhi | Translated Language : | Hindi |
Chapter : |
समवाय प्रकीर्णक |
Translated Chapter : |
समवाय प्रकीर्णक |
Section : | Translated Section : | ||
Sutra Number : | 250 | Category : | Ang-04 |
Gatha or Sutra : | Gatha | Sutra Anuyog : | |
Author : | Deepratnasagar | Original Author : | Gandhar |
Century : | Sect : | Svetambara1 | |
Source : | |||
Mool Sutra : | [गाथा] अणंतरा य आहारे आहाराभोगणाऽवि य । पोग्गला नेव जाणंति, अज्झवसाणा य सम्मत्ते ॥ | ||
Sutra Meaning : | आहार के विषय में अनन्तर – आहारी, आभोग – आहारी, अनाभोग – आहारी, आहार – पुद्गलों के नहीं जानने – देखने वाले और जानने – देखने वाले आदि चतुर्भंगी, प्रशस्त – अप्रशस्त, अध्यवसान वाले और अप्रशस्त अध्यवसान वाले तथा सम्यक्त्व और मिथ्यात्व को प्राप्त जीव ज्ञातव्य हैं। | ||
Mool Sutra Transliteration : | [gatha] anamtara ya ahare aharabhoganavi ya. Poggala neva janamti, ajjhavasana ya sammatte. | ||
Sutra Meaning Transliteration : | Ahara ke vishaya mem anantara – ahari, abhoga – ahari, anabhoga – ahari, ahara – pudgalom ke nahim janane – dekhane vale aura janane – dekhane vale adi chaturbhamgi, prashasta – aprashasta, adhyavasana vale aura aprashasta adhyavasana vale tatha samyaktva aura mithyatva ko prapta jiva jnyatavya haim. |