Sutra Navigation: Samavayang ( समवयांग सूत्र )

Search Details

Mool File Details

Anuvad File Details

Sr No : 1003274
Scripture Name( English ): Samavayang Translated Scripture Name : समवयांग सूत्र
Mool Language : Ardha-Magadhi Translated Language : Hindi
Chapter :

समवाय-९५

Translated Chapter :

समवाय-९५

Section : Translated Section :
Sutra Number : 174 Category : Ang-04
Gatha or Sutra : Sutra Sutra Anuyog :
Author : Deepratnasagar Original Author : Gandhar
 
Century : Sect : Svetambara1
Source :
 
Mool Sutra : [सूत्र] सुपासस्स णं अरहओ पंचाणउइं गणा पंचाणउइं गणहरा होत्था। जंबुद्दीवस्स णं दीवस्स चरिमंताओ चउद्दिसिं लवणसमुद्दं पंचाणउइं-पंचाणउइं जोयणसहस्साइं ओगाहित्ता चत्तारि महापायाला पन्नत्ता, तं जहा–वलयामुहे केउए जूवते ईसरे। लवणसमुद्दस्स उभओपासंपि पंचाणउइं-पंचाणउइं पदेसाओ उव्वेहुस्सेहपरिहाणीए पन्नत्ताओ। कुंथू णं अरहा पंचाणउइं वाससहस्साइं परमाउं पालइत्ता सिद्धे बुद्धे मुत्ते अंतगडे परिनिव्वुडे सव्वदुक्खप्पहीणे। थेरे णं मोरियपुत्ते पंचाणउइवासाइं सव्वाउयं पालइत्ता सिद्धे बुद्धे मुत्ते अंतगडे परिनिव्वुडे सव्वदुक्खप्पहीणे।
Sutra Meaning : सुपार्श्व अर्हत्‌ के पंचानवे गण और पंचानवे गणधर थे। इस जम्बूद्वीप के चरमान्त भाग से चारों दिशाओं में लवण समुद्र के भीतर पंचानवे – पंचानवे हजार योजन अवगाहन करने पर चार महापाताल हैं। जैसे – १. वड़वामुख, २. केतुक, ३. यूपक और ४. ईश्वर। लवण समुद्र के उभय पार्श्व पंचानवे – पंचानवे प्रदेश पर उद्वेध (गहराई) और उत्सेध (ऊंचाई) वाले कहे गए हैं। कुन्थु अर्हत्‌ पंचानवे हजार वर्ष की परमायु भोगकर सिद्ध, बुद्ध, कर्ममुक्त, परिनिर्वाण को प्राप्त और सर्व दुःखों से रहित हुए। स्थविर मौर्यपुत्र पंचानवे वर्ष की आयु भोगकर सिद्ध, बुद्ध, कर्ममुक्त, परिनिर्वाण को प्राप्त और सर्व दुःखों से रहित हुए।
Mool Sutra Transliteration : [sutra] supasassa nam arahao pamchanauim gana pamchanauim ganahara hottha. Jambuddivassa nam divassa charimamtao chauddisim lavanasamuddam pamchanauim-pamchanauim joyanasahassaim ogahitta chattari mahapayala pannatta, tam jaha–valayamuhe keue juvate isare. Lavanasamuddassa ubhaopasampi pamchanauim-pamchanauim padesao uvvehussehaparihanie pannattao. Kumthu nam araha pamchanauim vasasahassaim paramaum palaitta siddhe buddhe mutte amtagade parinivvude savvadukkhappahine. There nam moriyaputte pamchanauivasaim savvauyam palaitta siddhe buddhe mutte amtagade parinivvude savvadukkhappahine.
Sutra Meaning Transliteration : Suparshva arhat ke pamchanave gana aura pamchanave ganadhara the. Isa jambudvipa ke charamanta bhaga se charom dishaom mem lavana samudra ke bhitara pamchanave – pamchanave hajara yojana avagahana karane para chara mahapatala haim. Jaise – 1. Varavamukha, 2. Ketuka, 3. Yupaka aura 4. Ishvara. Lavana samudra ke ubhaya parshva pamchanave – pamchanave pradesha para udvedha (gaharai) aura utsedha (umchai) vale kahe gae haim. Kunthu arhat pamchanave hajara varsha ki paramayu bhogakara siddha, buddha, karmamukta, parinirvana ko prapta aura sarva duhkhom se rahita hue. Sthavira mauryaputra pamchanave varsha ki ayu bhogakara siddha, buddha, karmamukta, parinirvana ko prapta aura sarva duhkhom se rahita hue.