Sutra Navigation: Samavayang ( समवयांग सूत्र )
Search Details
Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
Sr No : | 1003175 | ||
Scripture Name( English ): | Samavayang | Translated Scripture Name : | समवयांग सूत्र |
Mool Language : | Ardha-Magadhi | Translated Language : | Hindi |
Chapter : |
समवाय-३० |
Translated Chapter : |
समवाय-३० |
Section : | Translated Section : | ||
Sutra Number : | 75 | Category : | Ang-04 |
Gatha or Sutra : | Gatha | Sutra Anuyog : | |
Author : | Deepratnasagar | Original Author : | Gandhar |
Century : | Sect : | Svetambara1 | |
Source : | |||
Mool Sutra : | [गाथा] उवगसंतंपि ज्झंपित्ता, पडिलोमाहिं वग्गुहिं । भोगभोगे वियारेई, महामोहं पकुव्वइ ॥ (युग्मम्) | ||
Sutra Meaning : | जिसका सर्वस्व हरण कर लिया है, वह व्यक्ति भेंट आदि लेकर और दिन वचन बोलकर अनुकूल बनाने के लिए यदि किसी के समीप आता है, ऐसे पुरुष के लिए जो प्रतिकूल वचन बोलकर उसके भोग – उपभोग के साधनों को विनष्ट करता है, वह महामोहनीय कर्म का बन्ध करता है। | ||
Mool Sutra Transliteration : | [gatha] uvagasamtampi jjhampitta, padilomahim vagguhim. Bhogabhoge viyarei, mahamoham pakuvvai. (yugmam) | ||
Sutra Meaning Transliteration : | Jisaka sarvasva harana kara liya hai, vaha vyakti bhemta adi lekara aura dina vachana bolakara anukula banane ke lie yadi kisi ke samipa ata hai, aise purusha ke lie jo pratikula vachana bolakara usake bhoga – upabhoga ke sadhanom ko vinashta karata hai, vaha mahamohaniya karma ka bandha karata hai. |