Sutra Navigation: Sthanang ( स्थानांग सूत्र )
Search Details
Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
Sr No : | 1002197 | ||
Scripture Name( English ): | Sthanang | Translated Scripture Name : | स्थानांग सूत्र |
Mool Language : | Ardha-Magadhi | Translated Language : | Hindi |
Chapter : |
स्थान-३ |
Translated Chapter : |
स्थान-३ |
Section : | उद्देशक-३ | Translated Section : | उद्देशक-३ |
Sutra Number : | 197 | Category : | Ang-03 |
Gatha or Sutra : | Sutra | Sutra Anuyog : | |
Author : | Deepratnasagar | Original Author : | Gandhar |
Century : | Sect : | Svetambara1 | |
Source : | |||
Mool Sutra : | [सूत्र] तिविहे दंसणे पन्नत्ते, तं जहा–सम्मद्दंसणे, मिच्छद्दंसणे, सम्मामिच्छद्दंसणे। तिविहा रुई पन्नत्ता, तं जहा–सम्मरुई, मिच्छरुई, सम्मामिच्छरुई। तिविधे पओगे पन्नत्ते, तं जहा–सम्मपओगे, मिच्छपओगे, सम्मामिच्छपओगे। | ||
Sutra Meaning : | दर्शन तीन प्रकार के हैं, यथा – सम्यग्दर्शन, मिथ्यादर्शन और मिश्रदर्शन। रुचि तीन प्रकार की है, यथा – सम्यग्रुचि, मिथ्यारुचि और मिश्ररुचि। प्रयोग तीन प्रकार के हैं, यथा – सम्यग्प्रयोग, मिथ्याप्रयोग और मिश्रप्रयोग। | ||
Mool Sutra Transliteration : | [sutra] tivihe damsane pannatte, tam jaha–sammaddamsane, michchhaddamsane, sammamichchhaddamsane. Tiviha rui pannatta, tam jaha–sammarui, michchharui, sammamichchharui. Tividhe paoge pannatte, tam jaha–sammapaoge, michchhapaoge, sammamichchhapaoge. | ||
Sutra Meaning Transliteration : | Darshana tina prakara ke haim, yatha – samyagdarshana, mithyadarshana aura mishradarshana. Ruchi tina prakara ki hai, yatha – samyagruchi, mithyaruchi aura mishraruchi. Prayoga tina prakara ke haim, yatha – samyagprayoga, mithyaprayoga aura mishraprayoga. |