Sutra Navigation: Sutrakrutang ( सूत्रकृतांग सूत्र )

Search Details

Mool File Details

Anuvad File Details

Sr No : 1001680
Scripture Name( English ): Sutrakrutang Translated Scripture Name : सूत्रकृतांग सूत्र
Mool Language : Ardha-Magadhi Translated Language : Hindi
Chapter :

श्रुतस्कंध-२

अध्ययन-३ आहार परिज्ञा

Translated Chapter :

श्रुतस्कंध-२

अध्ययन-३ आहार परिज्ञा

Section : Translated Section :
Sutra Number : 680 Category : Ang-02
Gatha or Sutra : Sutra Sutra Anuyog :
Author : Deepratnasagar Original Author : Gandhar
 
Century : Sect : Svetambara1
Source :
 
Mool Sutra : [सूत्र] अहावरं पुरक्खायं–इहेगइया सत्ता अज्झारोहजोणिया अज्झारोहसंभवा अज्झारोहवक्कमा, तज्जोणिया तस्संभवा तव्वक्कमा, कम्मोवगा कम्मणियाणेणं तत्थवक्कमा रुक्खजोणिएसु अज्झारोहेसु अज्झारोहत्ताए विउट्टंति। ते जीवा तेसिं रुक्खजोणियाणं अज्झारोहाणं सिणेहमाहारेंति–ते जीवा आहारेंति पुढविसरीरं आउसरीरं तेउसरीरं वाउसरीरं वणस्सइसरीरं [तसपाणसरीरं?] । नानाविहाणं तसथावराणं पाणाणं सरीरं अचित्तं कुव्वंति। परिविद्धत्थं तं सरीरं पुव्वाहारियं तयाहारियं विपरिणयं सारूविकडं संतं [सव्वप्पणत्ताए आहारेंति?]। अवरे वि य णं तेसिं अज्झारोहजोणियाणं अज्झारोहाणं सरीरा नानावण्णा नानागंधा नानारसा नानाफासा नानासंठाण-संठिया नानाविहसरीरपोग्गलविउव्विया। ते जीवा कम्मोववण्णगा भवंति त्ति मक्खायं।
Sutra Meaning : वनस्पतिकायजगत में अध्यारूहयोनिक जीव अध्यारूह में ही उत्पन्न होते हैं, उसी में स्थित रहते एवं संवर्द्धित होते हैं। वे जीव कर्मोदय के कारण ही वृक्षयोनिक अध्यारूह वृक्षों में अध्यारूह के रूप में उत्पन्न होते हैं वे जीव उन वृक्षयोनिक अध्यारूहों के स्नेह का आहार करते हैं। वे जीव पृथ्वी से लेकर वनस्पतिक के शरीर का आहार करते हैं। वे त्रस और स्थावर जीवों के शरीर से रस खींच कर उन्हें अचित्त कर डालते हैं, फिर उनके परि – विध्वस्त शरीर को पचाकर अपने रूप में परिणत कर लेते हैं। उन वनस्पतियों के अनेक वर्ण, गन्ध, रस और स्पर्श वाले, नाना संस्थान वाले, अनेकविध पुद्‌गलों से बने हुए और भी शरीर होते हैं, वे जीव अपने पूर्वकृत कर्मों से ही अध्यारूहयोनिक अध्यारूहों में उत्पन्न होते हैं, ऐसा कहा है।
Mool Sutra Transliteration : [sutra] ahavaram purakkhayam–ihegaiya satta ajjharohajoniya ajjharohasambhava ajjharohavakkama, tajjoniya tassambhava tavvakkama, kammovaga kammaniyanenam tatthavakkama rukkhajoniesu ajjharohesu ajjharohattae viuttamti. Te jiva tesim rukkhajoniyanam ajjharohanam sinehamaharemti–te jiva aharemti pudhavisariram ausariram teusariram vausariram vanassaisariram [tasapanasariram?]. Nanavihanam tasathavaranam pananam sariram achittam kuvvamti. Parividdhattham tam sariram puvvahariyam tayahariyam viparinayam saruvikadam samtam [savvappanattae aharemti?]. Avare vi ya nam tesim ajjharohajoniyanam ajjharohanam sarira nanavanna nanagamdha nanarasa nanaphasa nanasamthana-samthiya nanavihasarirapoggalaviuvviya. Te jiva kammovavannaga bhavamti tti makkhayam.
Sutra Meaning Transliteration : Vanaspatikayajagata mem adhyaruhayonika jiva adhyaruha mem hi utpanna hote haim, usi mem sthita rahate evam samvarddhita hote haim. Ve jiva karmodaya ke karana hi vrikshayonika adhyaruha vrikshom mem adhyaruha ke rupa mem utpanna hote haim ve jiva una vrikshayonika adhyaruhom ke sneha ka ahara karate haim. Ve jiva prithvi se lekara vanaspatika ke sharira ka ahara karate haim. Ve trasa aura sthavara jivom ke sharira se rasa khimcha kara unhem achitta kara dalate haim, phira unake pari – vidhvasta sharira ko pachakara apane rupa mem parinata kara lete haim. Una vanaspatiyom ke aneka varna, gandha, rasa aura sparsha vale, nana samsthana vale, anekavidha pudgalom se bane hue aura bhi sharira hote haim, ve jiva apane purvakrita karmom se hi adhyaruhayonika adhyaruhom mem utpanna hote haim, aisa kaha hai.