Sutra Navigation: Sutrakrutang ( सूत्रकृतांग सूत्र )

Search Details

Mool File Details

Anuvad File Details

Sr No : 1001682
Scripture Name( English ): Sutrakrutang Translated Scripture Name : सूत्रकृतांग सूत्र
Mool Language : Ardha-Magadhi Translated Language : Hindi
Chapter :

श्रुतस्कंध-२

अध्ययन-३ आहार परिज्ञा

Translated Chapter :

श्रुतस्कंध-२

अध्ययन-३ आहार परिज्ञा

Section : Translated Section :
Sutra Number : 682 Category : Ang-02
Gatha or Sutra : Sutra Sutra Anuyog :
Author : Deepratnasagar Original Author : Gandhar
 
Century : Sect : Svetambara1
Source :
 
Mool Sutra : [सूत्र] अहावरं पुरक्खायं–इहेगइया सत्ता अज्झारोहजोणिया अज्झारोहसंभवा अज्झारोहवक्कमा, तज्जोणिया तस्संभवा तव्वक्कमा, कम्मोवगा कम्मणियाणेणं तत्थवक्कमा अज्झारोहजोणिएसु अज्झारोहेसु मूलत्ताए कंदत्ताए खंधत्ताए तयत्ताए सालत्ताए पवालत्ताए पत्तत्ताए पुप्फत्ताए फलत्ताए बीयत्ताए विउट्टंति। ते जीवा तेसिं अज्झारोहजोणियाणं अज्झारोहाणं सिणेहमाहारेंति–ते जीवा आहारेंति पुढविसरीरं आउसरीरं तेउसरीरं वाउसरीरं वणस्सइसरीरं [तसपाणसरीरं?] । नानाविहाणं तसथावराणं पाणाणं सरीरं अचित्तं कुव्वंति। परिविद्धत्थं तं सरीरं पुव्वाहारियं तयाहारियं विपरिणयं सारूविकडं संतं [सव्वप्पणत्ताए आहारेंति?]। अवरे वि य णं तेसिं अज्झारोहजोणियाणं मूलाणं कंदाणं खंधाणं तयाणं सालाणं पवालाणं पत्ताणं पुप्फाणं फलाणं बीयाणं सरीरा नानावण्णा नानागंधा नानारसा नानाफासा नानासंठाणसंठिया नानाविहसरीरपोग्गलविउव्विया। ते जीवा कम्मो-ववण्णगा भवंति त्ति मक्खायं।
Sutra Meaning : वनस्पतिकायजगत में कईं जीव अध्यारूहयोनिक होते हैं। वे अध्यारूह वृक्षों में उत्पन्न होते हैं, तथा उन्हीं में स्थित रहते हैं और बढ़ते हैं। वे अपने पूर्वकृत कर्मों से प्रेरित होकर अध्यारूह वृक्षों में आते हैं और अध्यारूह – योनिक अध्यारूह वृक्षों के मूल, कन्द, स्कन्ध, त्वचा, शाखा, प्रवाल, पत्र, पुष्प, फल एवं बीज के रूप में उत्पन्न होते हैं। वे जीव उन अध्यारूहयोनिक अध्यारूह वृक्षों के स्नेह का आहार करते हैं। वे पृथ्वी से लेकर वनस्पति तक के शरीरों का भी आहार करते हैं। वे जीव त्रस और स्थावर जीवों के शरीर से रस खींचकर उन्हें अचित्त कर देते हैं। प्रासुक हुए उस शरीर को वे विपरिणामित करके अपने स्वरूप में परिणत कर लेते हैं। उन वृक्षों के मूल से लेकर बीज तक के जीवों के नाना वर्ण, गन्ध, रस, स्पर्श एवं संस्थान से युक्त, अनेक प्रकार के पुद्‌गलों से रचित अन्य शरीर भी होते हैं। वे स्व – स्वकर्मोदयवश ही इनमें उत्पन्न होते हैं, ऐसा कहा है।
Mool Sutra Transliteration : [sutra] ahavaram purakkhayam–ihegaiya satta ajjharohajoniya ajjharohasambhava ajjharohavakkama, tajjoniya tassambhava tavvakkama, kammovaga kammaniyanenam tatthavakkama ajjharohajoniesu ajjharohesu mulattae kamdattae khamdhattae tayattae salattae pavalattae pattattae pupphattae phalattae biyattae viuttamti. Te jiva tesim ajjharohajoniyanam ajjharohanam sinehamaharemti–te jiva aharemti pudhavisariram ausariram teusariram vausariram vanassaisariram [tasapanasariram?]. Nanavihanam tasathavaranam pananam sariram achittam kuvvamti. Parividdhattham tam sariram puvvahariyam tayahariyam viparinayam saruvikadam samtam [savvappanattae aharemti?]. Avare vi ya nam tesim ajjharohajoniyanam mulanam kamdanam khamdhanam tayanam salanam pavalanam pattanam pupphanam phalanam biyanam sarira nanavanna nanagamdha nanarasa nanaphasa nanasamthanasamthiya nanavihasarirapoggalaviuvviya. Te jiva kammo-vavannaga bhavamti tti makkhayam.
Sutra Meaning Transliteration : Vanaspatikayajagata mem kaim jiva adhyaruhayonika hote haim. Ve adhyaruha vrikshom mem utpanna hote haim, tatha unhim mem sthita rahate haim aura barhate haim. Ve apane purvakrita karmom se prerita hokara adhyaruha vrikshom mem ate haim aura adhyaruha – yonika adhyaruha vrikshom ke mula, kanda, skandha, tvacha, shakha, pravala, patra, pushpa, phala evam bija ke rupa mem utpanna hote haim. Ve jiva una adhyaruhayonika adhyaruha vrikshom ke sneha ka ahara karate haim. Ve prithvi se lekara vanaspati taka ke sharirom ka bhi ahara karate haim. Ve jiva trasa aura sthavara jivom ke sharira se rasa khimchakara unhem achitta kara dete haim. Prasuka hue usa sharira ko ve viparinamita karake apane svarupa mem parinata kara lete haim. Una vrikshom ke mula se lekara bija taka ke jivom ke nana varna, gandha, rasa, sparsha evam samsthana se yukta, aneka prakara ke pudgalom se rachita anya sharira bhi hote haim. Ve sva – svakarmodayavasha hi inamem utpanna hote haim, aisa kaha hai.