Sutra Navigation: Nandisutra ( નન્દીસૂત્ર )
Search Details
Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
Sr No : | 1123509 | ||
Scripture Name( English ): | Nandisutra | Translated Scripture Name : | નન્દીસૂત્ર |
Mool Language : | Ardha-Magadhi | Translated Language : | Gujarati |
Chapter : |
नन्दीसूत्र |
Translated Chapter : |
નન્દીસૂત્ર |
Section : | Translated Section : | ||
Sutra Number : | 9 | Category : | Chulika-01 |
Gatha or Sutra : | Gatha | Sutra Anuyog : | |
Author : | Deepratnasagar | Original Author : | Gandhar |
Century : | Sect : | Svetambara1 | |
Source : | |||
Mool Sutra : | [गाथा] तव-संजम-मय-लंछण! अकिरिय-राहुमुह-दुद्धरिस! निच्चं । जय संघचंद! निम्मल-सम्मत्त-विसुद्धजुण्हागा! | ||
Sutra Meaning : | તપ પ્રધાન સંયમરૂપ મૃગચિહ્ન અંકિત, અક્રિયાવાદ આદિ વિવિધ મતમતાંતર રૂપ રાહુ પ્રમુખ ગ્રહોથી ગ્રસિત ન થનાર, સદા નિરાબાધ, દર્શનમોહ – મળથી રહિત, સ્વચ્છ, નિર્મળ, નિરતિચાર, સમ્યક્ત્વરૂપ ચાંદનીથી સુશોભિત છે, એવા ચંદ્રરૂપી સંઘનો સદા જય થાઓ. | ||
Mool Sutra Transliteration : | [gatha] tava-samjama-maya-lamchhana! Akiriya-rahumuha-duddharisa! Nichcham. Jaya samghachamda! Nimmala-sammatta-visuddhajunhaga! | ||
Sutra Meaning Transliteration : | Tapa pradhana samyamarupa mrigachihna amkita, akriyavada adi vividha matamatamtara rupa rahu pramukha grahothi grasita na thanara, sada nirabadha, darshanamoha – malathi rahita, svachchha, nirmala, niratichara, samyaktvarupa chamdanithi sushobhita chhe, Eva chamdrarupi samghano sada jaya thao. |