Sutra Navigation: Uttaradhyayan ( ઉત્તરાધ્યયન સૂત્ર )
Search Details
Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
Sr No : | 1122199 | ||
Scripture Name( English ): | Uttaradhyayan | Translated Scripture Name : | ઉત્તરાધ્યયન સૂત્ર |
Mool Language : | Ardha-Magadhi | Translated Language : | Gujarati |
Chapter : |
अध्ययन-१५ सभिक्षुक |
Translated Chapter : |
અધ્યયન-૧૫ સભિક્ષુક |
Section : | Translated Section : | ||
Sutra Number : | 499 | Category : | Mool-04 |
Gatha or Sutra : | Gatha | Sutra Anuyog : | |
Author : | Deepratnasagar | Original Author : | Gandhar |
Century : | Sect : | Svetambara1 | |
Source : | |||
Mool Sutra : | [गाथा] नो सक्कियमिच्छई न पूयं नो वि य वंदनगं कुओ पसंसं । से संजए सुव्वए तवस्सी सहिए आयगवेसए स भिक्खू ॥ | ||
Sutra Meaning : | જે ભિક્ષુ સત્કાર, પૂજા અને વંદના પણ ઇચ્છતા નથી. તે કોઈ પાસેથી પ્રશંસાની અપેક્ષા કઈ રીતે કરશે ? જે સંયત છે, સુવ્રતી છે અને તપસ્વી છે, જે નિર્મળ આચારથી યુક્ત છે, આત્મગવેષી છે, તે ભિક્ષુ છે. | ||
Mool Sutra Transliteration : | [gatha] no sakkiyamichchhai na puyam no vi ya vamdanagam kuo pasamsam. Se samjae suvvae tavassi sahie ayagavesae sa bhikkhu. | ||
Sutra Meaning Transliteration : | Je bhikshu satkara, puja ane vamdana pana ichchhata nathi. Te koi pasethi prashamsani apeksha kai rite karashe\? Je samyata chhe, suvrati chhe ane tapasvi chhe, je nirmala acharathi yukta chhe, atmagaveshi chhe, te bhikshu chhe. |