Sutra Navigation: Mahanishith ( મહાનિશીય શ્રુતસ્કંધ સૂત્ર )
Search Details
Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
Sr No : | 1118144 | ||
Scripture Name( English ): | Mahanishith | Translated Scripture Name : | મહાનિશીય શ્રુતસ્કંધ સૂત્ર |
Mool Language : | Ardha-Magadhi | Translated Language : | Gujarati |
Chapter : |
अध्ययन-७ प्रायश्चित् सूत्रं चूलिका-१ एकांत निर्जरा |
Translated Chapter : |
અધ્યયન-૭ પ્રાયશ્ચિત્ સૂત્રં ચૂલિકા-૧ એકાંત નિર્જરા |
Section : | Translated Section : | ||
Sutra Number : | 1444 | Category : | Chheda-06 |
Gatha or Sutra : | Gatha | Sutra Anuyog : | |
Author : | Deepratnasagar | Original Author : | Gandhar |
Century : | Sect : | Svetambara1 | |
Source : | |||
Mool Sutra : | [गाथा] संधुक्कण-जलणुज्जालणेण उज्जोय-करण-मादीहिं। वीयण-फूमण-उब्भावणेहिं सिहि-जीव-संघायं॥ | ||
Sutra Meaning : | અગ્નિ સંધુકવામાં – સળગાવામાં, ઉદ્યોત કરવામાં, પંખો નાખવામાં, ફૂંકવામાં, સંકોરવામાં અગ્નિકાયના જીવોના સમુદાય ક્ષય પામે છે. બીજા પણ અનેક પ્રકારે છ કાયના જીવો જુદા જુદા પ્રકારના નિમિત્તે વિનાશ પામે છે. જો અગ્નિ સારી રીતે સળગી ઉઠે તો દશે દિશામાં રહેલા પદાર્થોને ભરખી જાય છે. સૂત્ર સંદર્ભ– ૧૪૪૪, ૧૪૪૫ | ||
Mool Sutra Transliteration : | [gatha] samdhukkana-jalanujjalanena ujjoya-karana-madihim. Viyana-phumana-ubbhavanehim sihi-jiva-samghayam. | ||
Sutra Meaning Transliteration : | Agni samdhukavamam – salagavamam, udyota karavamam, pamkho nakhavamam, phumkavamam, samkoravamam agnikayana jivona samudaya kshaya pame chhe. Bija pana aneka prakare chha kayana jivo juda juda prakarana nimitte vinasha pame chhe. Jo agni sari rite salagi uthe to dashe dishamam rahela padarthone bharakhi jaya chhe. Sutra samdarbha– 1444, 1445 |