Sutra Navigation: Mahanishith ( મહાનિશીય શ્રુતસ્કંધ સૂત્ર )

Search Details

Mool File Details

Anuvad File Details

Sr No : 1118139
Scripture Name( English ): Mahanishith Translated Scripture Name : મહાનિશીય શ્રુતસ્કંધ સૂત્ર
Mool Language : Ardha-Magadhi Translated Language : Gujarati
Chapter :

अध्ययन-७ प्रायश्चित् सूत्रं

चूलिका-१ एकांत निर्जरा

Translated Chapter :

અધ્યયન-૭ પ્રાયશ્ચિત્ સૂત્રં

ચૂલિકા-૧ એકાંત નિર્જરા

Section : Translated Section :
Sutra Number : 1439 Category : Chheda-06
Gatha or Sutra : Sutra Sutra Anuyog :
Author : Deepratnasagar Original Author : Gandhar
 
Century : Sect : Svetambara1
Source :
 
Mool Sutra : [सूत्र] से भयवं किं आया संक्खेयव्वो उयाहु छज्जीव-निकायमाइ संजमं संरक्खेव्वं गोयमा जे णं छक्कायाइ-संजमं संरक्खे से णं अनंतदुक्ख पयागयाओ दोग्गइ गमणाओ अत्ताणं संरक्खे, तम्हा उ छक्कायाइ संजममेव रक्खेयव्वं होइ।
Sutra Meaning : ભગવન્‌ ! શું આત્માને રક્ષિત રાખવો કે છ જીવનિકાયના સંયમની રક્ષા કરવી ? હે ગૌતમ ! જે કોઈ છ જીવનિકાયના સંયમનું રક્ષણ કરનારા થાય છે તે અનંત દુઃખ આપનારા દુર્ગતિગમન અટકતું હોવાથી આત્માનું રક્ષણ કરનારો થાય છે. માટે છ જીવનિકાયનું રક્ષણ કરવું એ જ આત્માનું રક્ષણ ગણાય છે. હે ભગવન્‌ ! તે જીવ અસંયમ સ્થાન કેટલા કહ્યા છે?
Mool Sutra Transliteration : [sutra] se bhayavam kim aya samkkheyavvo uyahu chhajjiva-nikayamai samjamam samrakkhevvam goyama je nam chhakkayai-samjamam samrakkhe se nam anamtadukkha payagayao doggai gamanao attanam samrakkhe, tamha u chhakkayai samjamameva rakkheyavvam hoi.
Sutra Meaning Transliteration : Bhagavan ! Shum atmane rakshita rakhavo ke chha jivanikayana samyamani raksha karavi\? He gautama ! Je koi chha jivanikayana samyamanum rakshana karanara thaya chhe te anamta duhkha apanara durgatigamana atakatum hovathi atmanum rakshana karanaro thaya chhe. Mate chha jivanikayanum rakshana karavum e ja atmanum rakshana ganaya chhe. He bhagavan ! Te jiva asamyama sthana ketala kahya chhe?