Sutra Navigation: Mahanishith ( મહાનિશીય શ્રુતસ્કંધ સૂત્ર )

Search Details

Mool File Details

Anuvad File Details

Sr No : 1118076
Scripture Name( English ): Mahanishith Translated Scripture Name : મહાનિશીય શ્રુતસ્કંધ સૂત્ર
Mool Language : Ardha-Magadhi Translated Language : Gujarati
Chapter :

अध्ययन-७ प्रायश्चित् सूत्रं

चूलिका-१ एकांत निर्जरा

Translated Chapter :

અધ્યયન-૭ પ્રાયશ્ચિત્ સૂત્રં

ચૂલિકા-૧ એકાંત નિર્જરા

Section : Translated Section :
Sutra Number : 1376 Category : Chheda-06
Gatha or Sutra : Sutra Sutra Anuyog :
Author : Deepratnasagar Original Author : Gandhar
 
Century : Sect : Svetambara1
Source :
 
Mool Sutra : [सूत्र] से भयवं कइविहं पायच्छित्तं उवइट्ठं गोयमा दसविहं पायच्छित्तं उवइट्ठं, तं च अनेगहा जाव णं पारंचिए।
Sutra Meaning : ભગવન્‌ ! પ્રાયશ્ચિત્તો કેટલા પ્રકારે ઉપદેશેલા છે ? ગૌતમ ! દશ પ્રકારે. તે પારાંચિત સુધીમાં અનેક પ્રકારે છે. ભગવન્‌ ! કેટલા કાળ સુધી આ પ્રાયશ્ચિત્ત સૂત્રના અનુષ્ઠાનનું વહન થશે? ગૌતમ ! કલ્કી નામે રાજા મૃત્યુ પામશે. એક જિનાલયથી શોભિત પૃથ્વી હશે, શ્રીપ્રભ નામે અણગાર હશે ત્યાં સુધી વહન થશે. ભગવન્‌ ! પછીના કાળમાં શું થશે ? ગૌતમ ! ત્યાર પછીના કાળમાં કોઈ પુણ્યભાગી નહીં થાય કે જેને આ શ્રુતસ્કંધ પ્રરૂપાય. સૂત્ર સંદર્ભ– ૧૩૭૬, ૧૩૭૭
Mool Sutra Transliteration : [sutra] se bhayavam kaiviham payachchhittam uvaittham goyama dasaviham payachchhittam uvaittham, tam cha anegaha java nam paramchie.
Sutra Meaning Transliteration : Bhagavan ! Prayashchitto ketala prakare upadeshela chhe\? Gautama ! Dasha prakare. Te paramchita sudhimam aneka prakare chhe. Bhagavan ! Ketala kala sudhi a prayashchitta sutrana anushthananum vahana thashe? Gautama ! Kalki name raja mrityu pamashe. Eka jinalayathi shobhita prithvi hashe, shriprabha name anagara hashe tyam sudhi vahana thashe. Bhagavan ! Pachhina kalamam shum thashe\? Gautama ! Tyara pachhina kalamam koi punyabhagi nahim thaya ke jene a shrutaskamdha prarupaya. Sutra samdarbha– 1376, 1377