Sutra Navigation: Mahanishith ( મહાનિશીય શ્રુતસ્કંધ સૂત્ર )
Search Details
Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
Sr No : | 1117346 | ||
Scripture Name( English ): | Mahanishith | Translated Scripture Name : | મહાનિશીય શ્રુતસ્કંધ સૂત્ર |
Mool Language : | Ardha-Magadhi | Translated Language : | Gujarati |
Chapter : |
अध्ययन-३ कुशील लक्षण |
Translated Chapter : |
અધ્યયન-૩ કુશીલ લક્ષણ |
Section : | Translated Section : | ||
Sutra Number : | 646 | Category : | Chheda-06 |
Gatha or Sutra : | Sutra | Sutra Anuyog : | |
Author : | Deepratnasagar | Original Author : | Gandhar |
Century : | Sect : | Svetambara1 | |
Source : | |||
Mool Sutra : | [सूत्र] तहा पडिमाओ बारस। तं जहा– | ||
Sutra Meaning : | બાર ભેદે ભિક્ષુ પ્રતિમાઓ આ છે – એક માસિકી, બે માસિકી, ત્રણ માસિકી, ચાર માસિકી, પાંચ માસિકી, છ માસિકી, સાત માસિકી એમ સાત પ્રતિમા. આઠમી સાત અહોરાત્રિકી, નવમી સાત અહોરાત્રિકી, દશમી સાત અહોરાત્રિકી, અગિયારમી એક અહોરાત્રિકી અને બારમી એકરાત્રિકી. એ બાર ભિક્ષુપ્રતિમા જાણવી. સૂત્ર સંદર્ભ– ૬૪૬, ૬૪૭ | ||
Mool Sutra Transliteration : | [sutra] taha padimao barasa. Tam jaha– | ||
Sutra Meaning Transliteration : | Bara bhede bhikshu pratimao a chhe – Eka masiki, be masiki, trana masiki, chara masiki, pamcha masiki, chha masiki, sata masiki ema sata pratima. Athami sata ahoratriki, navami sata ahoratriki, dashami sata ahoratriki, agiyarami eka ahoratriki ane barami ekaratriki. E bara bhikshupratima janavi. Sutra samdarbha– 646, 647 |