Sutra Navigation: Mahanishith ( મહાનિશીય શ્રુતસ્કંધ સૂત્ર )
Search Details
Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
Sr No : | 1117092 | ||
Scripture Name( English ): | Mahanishith | Translated Scripture Name : | મહાનિશીય શ્રુતસ્કંધ સૂત્ર |
Mool Language : | Ardha-Magadhi | Translated Language : | Gujarati |
Chapter : |
अध्ययन-२ कर्मविपाक प्रतिपादन |
Translated Chapter : |
અધ્યયન-૨ કર્મવિપાક પ્રતિપાદન |
Section : | उद्देशक-३ | Translated Section : | ઉદ્દેશક-૩ |
Sutra Number : | 392 | Category : | Chheda-06 |
Gatha or Sutra : | Sutra | Sutra Anuyog : | |
Author : | Deepratnasagar | Original Author : | Gandhar |
Century : | Sect : | Svetambara1 | |
Source : | |||
Mool Sutra : | [सूत्र] (४) जे णं तु से उत्तमुत्तमे, से णं जइ कहवि तुडी-तिहाएणं मनसा समयमेक्कं अभिलसे, तहा वि बीय समये मणं सन्निरुंभिय अत्ताणं निंदेज्जा गरहेज्जा, न पुणो बीएणं तज्जम्मे इत्थीयं मनसा वि उ अभिलसेज्जा, (५) जे णं से उत्तमे, से णं जइ कह वि खणं मुहुत्तं वा इत्थियं कामिज्जमाणिं पेक्खेज्जा, तओ मनसा अभिलसेज्जा। जाव णं जामद्धजामं वा, नो णं इत्थीए समं विकम्मं समायरेज्जा। | ||
Sutra Meaning : | વળી જે ઉત્તમોત્તમ પ્રકારના પુરુષ હોય તે અભિલાષા કરતી સ્ત્રીને જોઈને ક્ષણવાર કે મુહૂર્ત્ત સુધી દેખીને મનથી પણ તેને ન ઇચ્છે. પ્રહર કે અર્ધ પ્રહર સુધી તે સ્ત્રી સાથે અયોગ્ય કર્મ ન સેવે. | ||
Mool Sutra Transliteration : | [sutra] (4) je nam tu se uttamuttame, se nam jai kahavi tudi-tihaenam manasa samayamekkam abhilase, taha vi biya samaye manam sannirumbhiya attanam nimdejja garahejja, na puno bienam tajjamme itthiyam manasa vi u abhilasejja, (5) je nam se uttame, se nam jai kaha vi khanam muhuttam va itthiyam kamijjamanim pekkhejja, tao manasa abhilasejja. Java nam jamaddhajamam va, no nam itthie samam vikammam samayarejja. | ||
Sutra Meaning Transliteration : | Vali je uttamottama prakarana purusha hoya te abhilasha karati strine joine kshanavara ke muhurtta sudhi dekhine manathi pana tene na ichchhe. Prahara ke ardha prahara sudhi te stri sathe ayogya karma na seve. |