Sutra Navigation: Mahanishith ( મહાનિશીય શ્રુતસ્કંધ સૂત્ર )
Search Details
Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
Sr No : | 1117095 | ||
Scripture Name( English ): | Mahanishith | Translated Scripture Name : | મહાનિશીય શ્રુતસ્કંધ સૂત્ર |
Mool Language : | Ardha-Magadhi | Translated Language : | Gujarati |
Chapter : |
अध्ययन-२ कर्मविपाक प्रतिपादन |
Translated Chapter : |
અધ્યયન-૨ કર્મવિપાક પ્રતિપાદન |
Section : | उद्देशक-३ | Translated Section : | ઉદ્દેશક-૩ |
Sutra Number : | 395 | Category : | Chheda-06 |
Gatha or Sutra : | Sutra | Sutra Anuyog : | |
Author : | Deepratnasagar | Original Author : | Gandhar |
Century : | Sect : | Svetambara1 | |
Source : | |||
Mool Sutra : | [सूत्र] (१२) जे य णं से अहमे, से णं स-पर-दारासत्त-मानसे नुसमयं कूरज्झवसायज्झवसिय-चित्ते हिंसारंभ-परिग्गहाइसु अभिरए भवेज्जा, (१३) तहा णं जे य से अहमाहमे, से णं महा-पाव-कम्मे सव्वाओ इत्थीओ वाया मनसा य कम्मुणा तिविहं तिविहेणं नुसमयं अभिलसेज्जा, (१४) तहा अच्चंतकूरज्झवसाय-अज्झवसिएहिं चित्ते हिंसारंभ-परिग्गहासत्ते कालं गमेज्जा (१५) एएसिं दोण्हं पि णं गोयमा अनंत-संसारियत्तणं नेयं॥ | ||
Sutra Meaning : | જે અધમપુરુષ હોય તે સ્વ કે પરસ્ત્રીમાં આસક્ત મનવાળો હોય, દરેક સમયમાં ક્રૂર પરિણામ જેના ચિત્તમાં ચાલુ હોય, આરંભ – પરિગ્રહાદિ વિશે તલ્લીન મનવાળો હોય, તેમજ વળી જે અધમાધમ પુરુષ હોય તે મહાપાપ કર્મ કરનાર સર્વ સ્ત્રીઓનો વચન, માયા, કાયાથી ત્રિવિધે દરેક સમય અભિલાષ કરે. અત્યંત ક્રૂર અધ્યવસાયોથી પરિણમેલા ચિત્તવાળો આરંભ પરિગ્રહમાં આસક્ત રહીને પોતાનો આયુષ્યકાલ ગમન કરે છે. આ પ્રમાણે અધમ અને અધમાધમ બંનેનું અનંત સંસારીપણું સમજવું. | ||
Mool Sutra Transliteration : | [sutra] (12) je ya nam se ahame, se nam sa-para-darasatta-manase nusamayam kurajjhavasayajjhavasiya-chitte Himsarambha-pariggahaisu abhirae bhavejja, (13) taha nam je ya se ahamahame, se nam maha-pava-kamme savvao itthio vaya manasa ya kammuna tiviham tivihenam nusamayam abhilasejja, (14) taha achchamtakurajjhavasaya-ajjhavasiehim chitte himsarambha-pariggahasatte kalam gamejja (15) eesim donham pi nam goyama anamta-samsariyattanam neyam. | ||
Sutra Meaning Transliteration : | Je adhamapurusha hoya te sva ke parastrimam asakta manavalo hoya, dareka samayamam krura parinama jena chittamam chalu hoya, arambha – parigrahadi vishe tallina manavalo hoya, temaja vali je adhamadhama purusha hoya te mahapapa karma karanara sarva striono vachana, maya, kayathi trividhe dareka samaya abhilasha kare. Atyamta krura adhyavasayothi parinamela chittavalo arambha parigrahamam asakta rahine potano ayushyakala gamana kare chhe. A pramane adhama ane adhamadhama bamnenum anamta samsaripanum samajavum. |