Sutra Navigation: Mahanishith ( મહાનિશીય શ્રુતસ્કંધ સૂત્ર )
Search Details
Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
Sr No : | 1117039 | ||
Scripture Name( English ): | Mahanishith | Translated Scripture Name : | મહાનિશીય શ્રુતસ્કંધ સૂત્ર |
Mool Language : | Ardha-Magadhi | Translated Language : | Gujarati |
Chapter : |
अध्ययन-२ कर्मविपाक प्रतिपादन |
Translated Chapter : |
અધ્યયન-૨ કર્મવિપાક પ્રતિપાદન |
Section : | उद्देशक-३ | Translated Section : | ઉદ્દેશક-૩ |
Sutra Number : | 339 | Category : | Chheda-06 |
Gatha or Sutra : | Gatha | Sutra Anuyog : | |
Author : | Deepratnasagar | Original Author : | Gandhar |
Century : | Sect : | Svetambara1 | |
Source : | |||
Mool Sutra : | [गाथा] अपरिमाणगुरुतुंगा महंता घन-निरंतरा। पाव-रासी खयं गच्छे, जहा तं सव्वोवाएहिमायरे॥ | ||
Sutra Meaning : | જો સર્વ દાનાદિ સ્વ – પર હિત માટે આચરવામાં આવે તો અપરિમિત, મહા ઊંચા ભારે, નિરંતર ગાઢ પાપ – કર્મોનો ઢગલો પણ ક્ષય પામે. સંયમ – તપના સેવનથી લાંબા કાળના સર્વે પાપકર્મો વિનાશ પામે છે. | ||
Mool Sutra Transliteration : | [gatha] aparimanagurutumga mahamta ghana-niramtara. Pava-rasi khayam gachchhe, jaha tam savvovaehimayare. | ||
Sutra Meaning Transliteration : | Jo sarva danadi sva – para hita mate acharavamam ave to aparimita, maha umcha bhare, niramtara gadha papa – karmono dhagalo pana kshaya pame. Samyama – tapana sevanathi lamba kalana sarve papakarmo vinasha pame chhe. |