Sutra Navigation: Jitakalpa ( જીતકલ્પ સૂત્ર )
Search Details
Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
Sr No : | 1114556 | ||
Scripture Name( English ): | Jitakalpa | Translated Scripture Name : | જીતકલ્પ સૂત્ર |
Mool Language : | Ardha-Magadhi | Translated Language : | Gujarati |
Chapter : |
तप प्रायश्चित्तं |
Translated Chapter : |
તપ પ્રાયશ્ચિત્તં |
Section : | Translated Section : | ||
Sutra Number : | 56 | Category : | Chheda-05A |
Gatha or Sutra : | Gatha | Sutra Anuyog : | |
Author : | Deepratnasagar | Original Author : | Gandhar |
Century : | Sect : | Svetambara1 | |
Source : | |||
Mool Sutra : | [गाथा] ठवणमणापुच्छाए निव्विसओ विरिय-गूहणाए य । जीएणेक्कासणयं सेसय-मायासु खमणं तु ॥ | ||
Sutra Meaning : | આચાર્યની આજ્ઞા વિના સ્થાપના કુળોમાં ભોજનને માટે પ્રવેશ કરે તો એકાસણું, પરાક્રમને ગોપવે તો એકાસણું. એ પ્રમાણે ઉક્ત બંનેને દોષોમાં જીત વ્યવહાર છે. સૂત્રના વ્યવહાર મુજબ માયારહિત હોય તો એકાસણું, અને માયા રહિત કરે તો ઉપવાસ પ્રાયશ્ચિત્ત. | ||
Mool Sutra Transliteration : | [gatha] thavanamanapuchchhae nivvisao viriya-guhanae ya. Jienekkasanayam sesaya-mayasu khamanam tu. | ||
Sutra Meaning Transliteration : | Acharyani ajnya vina sthapana kulomam bhojanane mate pravesha kare to ekasanum, Parakramane gopave to ekasanum. E pramane ukta bamnene doshomam jita vyavahara chhe. Sutrana vyavahara mujaba mayarahita hoya to ekasanum, ane maya rahita kare to upavasa prayashchitta. |