Sutra Navigation: Jitakalpa ( જીતકલ્પ સૂત્ર )
Search Details
Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
Sr No : | 1114508 | ||
Scripture Name( English ): | Jitakalpa | Translated Scripture Name : | જીતકલ્પ સૂત્ર |
Mool Language : | Ardha-Magadhi | Translated Language : | Gujarati |
Chapter : |
प्रतिक्रमण प्रायश्चित्तं |
Translated Chapter : |
પ્રતિક્રમણ પ્રાયશ્ચિત્તં |
Section : | Translated Section : | ||
Sutra Number : | 8 | Category : | Chheda-05A |
Gatha or Sutra : | Gatha | Sutra Anuyog : | |
Author : | Deepratnasagar | Original Author : | Gandhar |
Century : | Sect : | Svetambara1 | |
Source : | |||
Mool Sutra : | [गाथा] कारण-विनिग्गयस्स य स-गणाओ पर-गणागयस्स वि य । उवसंपया-विहारे आलोयण-निरइयारस्स ॥ | ||
Sutra Meaning : | સ્વગણ કે પરગણ અર્થાત્ સમાન સામાચારીવાળા સાથે કે અસમાન સામાચારીવાળા સાથે કારણે બહાર નિર્ગમન થાય તો આલોચનાથી શુદ્ધ થાય. જો સમાન સામાચારીવાળા કે અન્ય સાથે ઉપસંપદાપૂર્વક વિહાર કરે ત્યારે નિરતિચાર હોય તો પણ, ગીતાર્થ આચાર્ય મળે ત્યારે. આલોચના કરવાથી જ તેની શુદ્ધિ થાય છે, તેમ જાણ.. | ||
Mool Sutra Transliteration : | [gatha] karana-viniggayassa ya sa-ganao para-ganagayassa vi ya. Uvasampaya-vihare aloyana-niraiyarassa. | ||
Sutra Meaning Transliteration : | Svagana ke paragana arthat samana samacharivala sathe ke asamana samacharivala sathe karane bahara nirgamana thaya to alochanathi shuddha thaya. Jo samana samacharivala ke anya sathe upasampadapurvaka vihara kare tyare niratichara hoya to pana, gitartha acharya male tyare. Alochana karavathi ja teni shuddhi thaya chhe, tema jana.. |