[सूत्र] से गामंसि वा जाव सन्निवेसंसि वा एगवगडाए एगदुवाराए एगनिक्खमणपवेसाए नो कप्पइ बहूणं अगडसुयाणं एगयओ वत्थए। अत्थियाइं त्थ केइ आयारपकप्पधरे नत्थियाइं त्थ केइ छेए वा परिहारे वा, नत्थियाइं त्थ केइ आयारपकप्पधरे से संतरा छेए वा परिहारे वा।
Sutra Meaning :
ગામ યાવત્ રાજધાનીમાં એક પ્રાકારવાળા એક દ્વારવાળા એક નિષ્ક્રમણ પ્રવેશવાળા ઉપાશ્રયમાં અનેક અકૃતશ્રુત (અર્થાત અલ્પ શ્રુતવાળા) સાધુને એક સાથે રહેવાનું કલ્પતું નથી.
Mool Sutra Transliteration :
[sutra] se gamamsi va java sannivesamsi va egavagadae egaduvarae eganikkhamanapavesae no kappai bahunam agadasuyanam egayao vatthae. Atthiyaim ttha kei ayarapakappadhare natthiyaim ttha kei chhee va parihare va, natthiyaim ttha kei ayarapakappadhare se samtara chhee va parihare va.