Sutra Navigation: Vyavaharsutra ( વ્યવહારસૂત્ર )

Search Details

Mool File Details

Anuvad File Details

Sr No : 1113918
Scripture Name( English ): Vyavaharsutra Translated Scripture Name : વ્યવહારસૂત્ર
Mool Language : Ardha-Magadhi Translated Language : Gujarati
Chapter :

Translated Chapter :

Section : उद्देशक-४ Translated Section : ઉદ્દેશક-૪
Sutra Number : 118 Category : Chheda-03
Gatha or Sutra : Sutra Sutra Anuyog :
Author : Deepratnasagar Original Author : Gandhar
 
Century : Sect : Svetambara1
Source :
 
Mool Sutra : [सूत्र] दो साहम्मिया एगयओ विहरंति, तं जहा–सेहे य राइणिए य। तत्थ सेहतराए पलिच्छन्ने, राइणिए अपलिच्छन्ने। सेहतराएणं राइणिए उवसंपज्जियव्वे, भिक्खोववायं च दलयइ कप्पागं।
Sutra Meaning : બે સાધર્મિક સાધુ એક સાથે વિચરતા હોય જેમ કે અલ્પ દીક્ષા પર્યાયવાળા અને અધિક દીક્ષા પર્યાય વાળા તેમાં જો અલ્પ દીક્ષાપર્યાયી શ્રુત સંપન્ન અને શિષ્ય સંપન્ન હોય અને અધિક દીક્ષા પર્યાયી શ્રુત સંપન્ન તથા શિષ્ય સંપન્ન ન હોય તો પણ અલ્પદીક્ષા પર્યાતીએ અધિક દીક્ષા પર્યાયીની વિનય – વૈયાવચ્ચ કરવી, આહાર લાવીને આપવો, સમીપ રહેવું. અલગ વિચરવાને શિષ્ય દેવો – વગેરે કર્તવ્યોનું પાલન કરવું જોઈએ.
Mool Sutra Transliteration : [sutra] do sahammiya egayao viharamti, tam jaha–sehe ya rainie ya. Tattha sehatarae palichchhanne, rainie apalichchhanne. Sehataraenam rainie uvasampajjiyavve, bhikkhovavayam cha dalayai kappagam.
Sutra Meaning Transliteration : Be sadharmika sadhu eka sathe vicharata hoya jema ke alpa diksha paryayavala ane adhika diksha paryaya vala temam jo alpa dikshaparyayi shruta sampanna ane shishya sampanna hoya ane adhika diksha paryayi shruta sampanna tatha shishya sampanna na hoya to pana alpadiksha paryatie adhika diksha paryayini vinaya – vaiyavachcha karavi, ahara lavine apavo, samipa rahevum. Alaga vicharavane shishya devo – vagere kartavyonum palana karavum joie.