Sutra Navigation: Nirayavalika ( નિરયાવલિકાદિ સૂત્ર )
Search Details
Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
Sr No : | 1108006 | ||
Scripture Name( English ): | Nirayavalika | Translated Scripture Name : | નિરયાવલિકાદિ સૂત્ર |
Mool Language : | Ardha-Magadhi | Translated Language : | Gujarati |
Chapter : |
अध्ययन-१ काल |
Translated Chapter : |
અધ્યયન-૧ કાલ |
Section : | Translated Section : | ||
Sutra Number : | 6 | Category : | Upang-08 |
Gatha or Sutra : | Sutra | Sutra Anuyog : | |
Author : | Deepratnasagar | Original Author : | Gandhar |
Century : | Sect : | Svetambara1 | |
Source : | |||
Mool Sutra : | [सूत्र] तीसे णं कालीए देवीए पुत्ते काले नामं कुमारे होत्था–सूमालपाणिपाए जाव सुरूवे। तए णं से काले कुमारे अन्नया कयाइ तिहिं दंतिसहस्सेहिं तिहिं आससहस्सेहिं तिहिं रहसहस्सेहिं तिहिं मणुयकोडीहिं गरुलव्वूहे एक्कारसमेणं खंडेणं कूणिएणं रन्ना सद्धिं रहमुसलं संगामं ओयाए। | ||
Sutra Meaning : | તે કાલીદેવીનો પુત્ર કાલ નામે કુમાર હતો. તે સુકુમાલ યાવત્ સુરૂપ હતો. તે કાલકુમાર અન્ય કોઈ દિવસે ૩૦૦૦ હાથી, ૩૦૦૦ રથ, ૩૦૦૦ અશ્વ, ત્રણ કરોડ મનુષ્યો વડે ગરુડ વ્યૂહ રચીને, પોતાના અગિયારમા ભાગના સૈન્ય વડે કોણિક રાજા સાથે રથમૂસલ સંગ્રામમાં ઊતર્યો. | ||
Mool Sutra Transliteration : | [sutra] tise nam kalie devie putte kale namam kumare hottha–sumalapanipae java suruve. Tae nam se kale kumare annaya kayai tihim damtisahassehim tihim asasahassehim tihim rahasahassehim tihim manuyakodihim garulavvuhe ekkarasamenam khamdenam kunienam ranna saddhim rahamusalam samgamam oyae. | ||
Sutra Meaning Transliteration : | Te kalidevino putra kala name kumara hato. Te sukumala yavat surupa hato. Te kalakumara anya koi divase 3000 hathi, 3000 ratha, 3000 ashva, trana karoda manushyo vade garuda vyuha rachine, potana agiyarama bhagana sainya vade konika raja sathe rathamusala samgramamam utaryo. |