Sutra Navigation: Jambudwippragnapati ( જંબુદ્વીપ પ્રજ્ઞપ્તિ સૂત્ર )
Search Details
Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
Sr No : | 1107817 | ||
Scripture Name( English ): | Jambudwippragnapati | Translated Scripture Name : | જંબુદ્વીપ પ્રજ્ઞપ્તિ સૂત્ર |
Mool Language : | Ardha-Magadhi | Translated Language : | Gujarati |
Chapter : |
वक्षस्कार ५ जिन जन्माभिषेक |
Translated Chapter : |
વક્ષસ્કાર ૫ જિન જન્માભિષેક |
Section : | Translated Section : | ||
Sutra Number : | 217 | Category : | Upang-07 |
Gatha or Sutra : | Sutra | Sutra Anuyog : | |
Author : | Deepratnasagar | Original Author : | Gandhar |
Century : | Sect : | Svetambara1 | |
Source : | |||
Mool Sutra : | [सूत्र] तए णं तासिं उड्ढलोगवत्थव्वाणं अट्ठण्हं दिसाकुमारीमहत्तरियाणं पत्तेयं-पत्तेयं आसनाइं चलंति, एवं तं चेव पुव्ववण्णियं भाणियव्वं जाव अम्हे णं देवानुप्पिए! उड्ढलोगवत्थव्वाओ अट्ठ दिसाकुमारी-महत्तरियाओ भगवओ तित्थगरस्स जम्मनमहिमं करिस्सामो, तुब्भाहिं ण भाइयव्वं तिकट्टु उत्तरपुरत्थिमं दिसीभागं अवक्कमंति, अवक्कमित्ता वेउव्वियसमुग्घाएणं समोहण्णंति, समोहणित्ता संखेज्जाइं जोयणाइं दंडं निसिरंति, तं जहा–रयणाणं जाव रिट्ठाणं अहाबायरे पोग्गले परिसाडेंति, परिसाडेत्ता दोच्चं पि वेउव्वियसमुग्घाएणं समोहण्णंति, समोहणित्ता अब्भवद्दलए विउव्वंति, ... ... से जहानामए–कम्मगरदारए सिया तरुणे जाव निउणसिप्पोवगए एगं महं दगवारगं वा दगथालगं वा दगकलसगं वा दगकुंभगं वा गहाय आरामं वा उज्जाणं वा देवउलं वा सभं वा पवं वा अतुरियमचवलमसंभंतं निरंतरं सुनिउणं सव्वतो समंता आवरिसेज्जा, एवामेव ताओ दिसाकुमारी-महत्तरियाओ अब्भवद्दलए विउव्वंति, विउव्वित्ता खिप्पामेव पतणतणायंति, पतणतणाइत्ता खिप्पामेव विज्जुयायंति, विज्जुयाइत्ता भगवओ तित्थयरस्स जम्मनभवनस्स सव्वओ समंता जोयणपरिमंडलं नच्चोदगं नातिमट्टियं तं पविरलफुसियं रयरेणुविनासणं दिव्वं सुरभिगंधोदगं वासं वासंति, वासित्ता तं निहयरयं नट्ठरयं भट्ठरयं पसंतरयं उवसंतरयं करेंति, करेत्ता खिप्पामेव पच्चुवसमंति, पच्चुवसमित्ता तच्चंपि वेउव्वियसमुग्घाएणं समोहण्णंति, समोहणित्ता पुप्फवद्दलए विउव्वंति, से जहानामए– मालागारदारए सिया तरुणे जाव निउणसिप्पोवगए एगं महं पुप्फछज्जियं वा पुप्फपडलगं वा पुप्फचंगेरियं वा गहाय रायंगणं वा रायंतेउरं वा आरामं वा उज्जाणं वा देवउलं वा सभं वा पवं वा अतुरियमचवलमसंभंतं निरंतरं सुनिउणं सव्वतो समंता कयग्गहगहियकरयलपब्भट्ठविप्पमुक्केणं दसद्धवण्णेणं कुसुमेणं मुक्कपुप्फपुंजोवयारकलियं करेज्जा, एवामेव ताओ दिसाकुमारी महत्तरि-याओ पुप्फवद्दलए विउव्वंति, विउव्वित्ता खिप्पामेव पतणतणायंति, पतणतणाइत्ता खिप्पामेव विज्जुयायंति, विज्जुयाइत्ता भगवओ तित्थयरस्स जम्मनभवनस्स सव्वओ समंता जोयणपरिमंडलं जलयथलयभासुरप्पभूयस्स बेंटट्ठाइस्स दसद्धवण्णकुसुमस्स जण्णुस्सेहपमाणमेत्तिं ओहिं वासं वासंति, वासित्ता कालागरु-पवरकुंदु-रुक्क-तुरुक्क-धूव-मघमघेंतगंधुद्धुयाभिरामं सुगंधवरगंधगंधियं गंधवट्टिभूतं दिव्वं सुरवराभिगमणजोग्गं करेंति, करेत्ता जेणेव भयवं तित्थयरे तित्थयरमाया य तेणेव उवागच्छंति, उवागच्छित्ता भगवओ तित्थयरस्स तित्थयरमायाए य अदूरसामंते आगायमाणीओ परिगायमाणीओ चिट्ठंति। | ||
Sutra Meaning : | જુઓ સૂત્ર ૨૧૫ | ||
Mool Sutra Transliteration : | [sutra] tae nam tasim uddhalogavatthavvanam atthanham disakumarimahattariyanam patteyam-patteyam asanaim chalamti, evam tam cheva puvvavanniyam bhaniyavvam java amhe nam devanuppie! Uddhalogavatthavvao attha disakumari-mahattariyao bhagavao titthagarassa jammanamahimam karissamo, tubbhahim na bhaiyavvam tikattu uttarapuratthimam disibhagam avakkamamti, avakkamitta veuvviyasamugghaenam samohannamti, samohanitta samkhejjaim joyanaim damdam nisiramti, tam jaha–rayananam java ritthanam ahabayare poggale parisademti, parisadetta dochcham pi veuvviyasamugghaenam samohannamti, samohanitta abbhavaddalae viuvvamti,.. .. Se jahanamae–kammagaradarae siya tarune java niunasippovagae egam maham dagavaragam va dagathalagam va dagakalasagam va dagakumbhagam va gahaya aramam va ujjanam va devaulam va sabham va pavam va aturiyamachavalamasambhamtam niramtaram suniunam savvato samamta avarisejja, evameva tao disakumari-mahattariyao abbhavaddalae viuvvamti, viuvvitta khippameva patanatanayamti, patanatanaitta khippameva vijjuyayamti, vijjuyaitta bhagavao titthayarassa jammanabhavanassa savvao samamta joyanaparimamdalam nachchodagam natimattiyam tam paviralaphusiyam rayarenuvinasanam divvam surabhigamdhodagam vasam vasamti, vasitta tam nihayarayam nattharayam bhattharayam pasamtarayam uvasamtarayam karemti, karetta khippameva pachchuvasamamti, pachchuvasamitta tachchampi veuvviyasamugghaenam samohannamti, samohanitta pupphavaddalae viuvvamti, se jahanamae– Malagaradarae siya tarune java niunasippovagae egam maham pupphachhajjiyam va pupphapadalagam va pupphachamgeriyam va gahaya rayamganam va rayamteuram va aramam va ujjanam va devaulam va sabham va pavam va aturiyamachavalamasambhamtam niramtaram suniunam savvato samamta kayaggahagahiyakarayalapabbhatthavippamukkenam dasaddhavannenam kusumenam mukkapupphapumjovayarakaliyam karejja, evameva tao disakumari mahattari-yao pupphavaddalae viuvvamti, viuvvitta khippameva patanatanayamti, patanatanaitta khippameva vijjuyayamti, vijjuyaitta bhagavao titthayarassa jammanabhavanassa savvao samamta joyanaparimamdalam jalayathalayabhasurappabhuyassa bemtatthaissa dasaddhavannakusumassa jannussehapamanamettim ohim vasam vasamti, vasitta kalagaru-pavarakumdu-rukka-turukka-dhuva-maghamaghemtagamdhuddhuyabhiramam sugamdhavaragamdhagamdhiyam gamdhavattibhutam divvam suravarabhigamanajoggam karemti, karetta jeneva bhayavam titthayare titthayaramaya ya teneva uvagachchhamti, uvagachchhitta bhagavao titthayarassa titthayaramayae ya adurasamamte agayamanio parigayamanio chitthamti. | ||
Sutra Meaning Transliteration : | Juo sutra 215 |