Sutra Navigation: Jambudwippragnapati ( જંબુદ્વીપ પ્રજ્ઞપ્તિ સૂત્ર )

Search Details

Mool File Details

Anuvad File Details

Sr No : 1107629
Scripture Name( English ): Jambudwippragnapati Translated Scripture Name : જંબુદ્વીપ પ્રજ્ઞપ્તિ સૂત્ર
Mool Language : Ardha-Magadhi Translated Language : Gujarati
Chapter :

वक्षस्कार २ काळ

Translated Chapter :

વક્ષસ્કાર ૨ કાળ

Section : Translated Section :
Sutra Number : 29 Category : Upang-07
Gatha or Sutra : Sutra Sutra Anuyog :
Author : Deepratnasagar Original Author : Gandhar
 
Century : Sect : Svetambara1
Source :
 
Mool Sutra : [सूत्र] अनंताणं वावहारियपरमाणूणं समुदय-समिइ-समागमेणं सा एगा उस्सण्हसण्हिआइ वा सण्ह-सण्हियाइ वा उद्धरेणूइ वा तस-रेणूइ वा रहरेणूइ वा वालग्गेइ वा लिक्खाइ वा जूयाइ वा जवमज्झेइ वा उस्सेहंगुलेइ वा अट्ठ उस्सण्हसण्हियाओ सा एगा सण्हसण्हिया, अट्ठ सण्हसण्हियाओ सा एगा उद्धरेणू, अट्ठ उद्धरेणूओ सा एगा तसरेणू, अट्ठ तसरेणूओ सा एगा रहरेणू, अट्ठ रहरेणूओ सा एगे देवकुरूत्तरकुराणं मनुस्साणं वालग्गे, अट्ठ देवकुरूत्तरकुराणं मनुस्साणं वालग्गा से एगे हरिवास-रम्मयवासाणं मनुस्साणं वालग्गे, अट्ठ हेमवय-एरण्णवयाणं मनुस्साणं वालग्गा से एगे पुव्वविदेह-अवरविदेहाणं मनुस्साणं वालग्गे, अट्ठ पुव्वविदेह-अवरविदेहाणं मनुस्साणं वालग्गा सा एगा लिक्खा अट्ठ लिक्खाओ सा एगा जूया, अट्ठ जूयाओ से एगे जवमज्झे, अट्ठ जवमज्झा से एगे अंगुले। एतेणं अंगुलप्पमाणेणं छ अंगुलाइं पाओ, बारस अंगुलाइं वितत्थी, चउवीसं अंगुलाइं रयणी, अडयालीसं अंगुलाइं कुच्छी, छण्णउइं अंगुलाइं से एगे अक्खेइ वा दंडेइ वा धणूइ वा जुगेइ वा मुसलेइ वा नालिआइ वा। एतेणं धनुप्पमाणेणं दो धनुसहस्साइं गाउयं, चत्तारि गाउयाइं जोयणं। एएणं जोयणप्पमाणेणं जे पल्ले जोयणं आयामविक्खंभेणं, जोयणं उड्ढं उच्चत्तेणं, तं तिगुणं सविसेसं परिक्खेवेणं। से णं पल्ले–एगाहिय-बेहिय-तेहिय, उक्कोसेणं सत्तरत्तपरूढाणं । संमट्ठे सन्निचिए, भरिए वालग्ग कोडीणं ॥ ते णं वालग्गा नो कुच्छेज्जा, नो परिविद्धंसेज्जा, नो अग्गी डहेज्जा, नो वा हरेज्जा, नो पूइत्ताए हव्वमागच्छेज्जा, तओ णं वाससए-वाससए एगमेगं वालग्गं अवहाय जावइएणं कालेणं से पल्ले खीणे नीरए निल्लेवे निट्ठिए भवइ, से तं पलिओवमे।
Sutra Meaning : જુઓ સૂત્ર ૨૭
Mool Sutra Transliteration : [sutra] anamtanam vavahariyaparamanunam samudaya-samii-samagamenam sa ega ussanhasanhiai va sanha-sanhiyai va uddharenui va tasa-renui va raharenui va valaggei va likkhai va juyai va javamajjhei va ussehamgulei va attha ussanhasanhiyao sa ega sanhasanhiya, attha sanhasanhiyao sa ega uddharenu, attha uddharenuo sa ega tasarenu, attha tasarenuo sa ega raharenu, attha raharenuo sa ege devakuruttarakuranam manussanam valagge, attha devakuruttarakuranam manussanam valagga se ege harivasa-rammayavasanam manussanam valagge, attha hemavaya-erannavayanam manussanam valagga se ege puvvavideha-avaravidehanam manussanam valagge, attha puvvavideha-avaravidehanam manussanam valagga sa ega likkha attha likkhao sa ega juya, attha juyao se ege javamajjhe, attha javamajjha se ege amgule. Etenam amgulappamanenam chha amgulaim pao, barasa amgulaim vitatthi, chauvisam amgulaim rayani, adayalisam amgulaim kuchchhi, chhannauim amgulaim se ege akkhei va damdei va dhanui va jugei va musalei va naliai va. Etenam dhanuppamanenam do dhanusahassaim gauyam, chattari gauyaim joyanam. Eenam joyanappamanenam je palle joyanam ayamavikkhambhenam, joyanam uddham uchchattenam, tam tigunam savisesam parikkhevenam. Se nam palle–egahiya-behiya-tehiya, ukkosenam sattarattaparudhanam. Sammatthe sannichie, bharie valagga kodinam. Te nam valagga no kuchchhejja, no parividdhamsejja, no aggi dahejja, no va harejja, no puittae havvamagachchhejja, tao nam vasasae-vasasae egamegam valaggam avahaya javaienam kalenam se palle khine nirae nilleve nitthie bhavai, se tam paliovame.
Sutra Meaning Transliteration : Juo sutra 27