Sutra Navigation: Pragnapana ( પ્રજ્ઞાપના ઉપાંગ સૂત્ર )
Search Details
Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
Sr No : | 1106493 | ||
Scripture Name( English ): | Pragnapana | Translated Scripture Name : | પ્રજ્ઞાપના ઉપાંગ સૂત્ર |
Mool Language : | Ardha-Magadhi | Translated Language : | Gujarati |
Chapter : |
पद-२ स्थान |
Translated Chapter : |
પદ-૨ સ્થાન |
Section : | Translated Section : | ||
Sutra Number : | 193 | Category : | Upang-04 |
Gatha or Sutra : | Sutra | Sutra Anuyog : | |
Author : | Deepratnasagar | Original Author : | Gandhar |
Century : | Sect : | Svetambara1 | |
Source : | |||
Mool Sutra : | [सूत्र] कहि णं भंते! बादरवाउकाइयाणं पज्जत्तगाणं ठाणा पन्नत्ता? गोयमा! सट्ठाणेणं सत्तसु घनवाएसु सत्तसु घनवायवलएसु सत्तसु तनुवाएसु सत्तसु तनुवायवलएसु। अहोलोए–पायालेसु भवनेसु भवनपत्थडेसु भवनछिंद्देसु भवनणिक्खुडेसु निरएसु निरयावलियासु निरयपत्थडेसु निरयछिद्देसु निरयणिक्खुडेसु। उड्ढलोए–कप्पेसु विमानेसु वियाणावलियासु विमानपत्थडेसु विमानछिद्देसु विमानणिक्खुडेसु। तिरियलोए–पाईण-पडीण-दाहिण-उदीण सव्वेसु चेव लोगागासछिद्देसु लोय-निक्खुड्डेसु य। एत्थ णं बादरवाउकाइयाणं पज्जत्तगाणं ठाणा पन्नत्ता। उववाएणं लोयस्स असंखे-ज्जेसु भागेसु, समुग्घाएणं लोयस्स असंखेज्जेसु भागेसु, सट्ठाणेणं लोयस्स असंखेज्जेसु भागेसु। कहि णं भंते! अपज्जत्तबादरवाउकाइयाणं ठाणा पन्नत्ता? गोयमा! जत्थेव बादर-वाउक्काइयाणं पज्जत्तगाणं ठाणा तत्थेव बादरवाउकाइयाणं अपज्जत्तगाणं ठाणा पन्नत्ता। उववाएणं सव्वलोए, समुग्घाएणं सट्ठाणेणं लोयस्स असंखेज्जेसु भागेसु। कहि णं भंते! सुहुमवाउकाइयाणं पज्जत्तगाणं अपज्जत्तगाण य ठाणा पन्नत्ता? गोयमा! सुहुमवाउकाइया जे पज्जत्तगा जे य अपज्जत्तगा ते सव्वे एगविहा अविसेसा अनाणत्ता सव्वलोयपरियावन्नगा पन्नत्ता समणाउसो! कहि णं भंते! बादरवणस्सइकाइयाणं पज्जत्तगाणं ठाणा पन्नत्ता? गोयमा! सट्ठाणेणं सत्तसु घनोदहीसु सत्तसु घनोदहिवलएसु। अहोलोए–पायालेसु भवनेसु भवनपत्थडेसु। उड्ढलोए–कप्पेसु विमानेसु विमानवलियासु विमानपत्थडेसु। तिरियलोए–अगडेसु तडागेसु नंदीसु दहेसु वावीसु पुक्खरिणीसु दीहियासु गुंजालियासु तहेव सरेसु सरपंतियासु सरसरपंतियासु बिलेसु बिलपंतियासु उज्झरेसु निज्झरेसु चिल्ललेसु पल्ललेसु वप्पिणेसु दीवेसु समुद्देसु सव्वेसु चेव जलासएसु जलट्ठाणेसु। एत्थ णं बादरवणस्सइकाइयाणं पज्जत्तगाणं ठाणा पन्नत्ता। उववाएणं सव्वलोए, समुग्घाएणं सव्वलोए, सट्ठाणेणं लोयस्स असंखेज्जइभागे। कहि णं भंते! बादरवणस्सइकाइयाणं अपज्जत्तगाणं ठाणा पन्नत्ता? गोयमा! जत्थेव बादर-वणस्सइकाइयाणं पज्जत्तगाणं ठाणा तत्थेव बादरवणस्सइकाइयाणं अपज्जत्तगाणं ठाणा पन्नत्ता। उववाएणं सव्वलोए, समुग्घाएणं सव्वलोए, सट्ठाणेणं लोयस्स असंखेज्जइभागे। कहि णं भंते! सुहुमवणस्सइकाइयाणं पज्जत्तगाणं अपज्जत्तगाण य ठाणा पन्नत्ता? गोयमा! सुहुमवणस्सइकाइया जे पज्जत्तगा जे य अपज्जत्तगा ते सव्वे एगविहा अविसेसा अनाणत्ता सव्वलोयपरियावन्नगा पन्नत्ता समणाउसो! | ||
Sutra Meaning : | ભગવન્ ! પર્યાપ્તા બાદર વાયુકાયિકોના સ્થાનો ક્યાં કહ્યા છે ? ગૌતમ ! સ્વસ્થાનની અપેક્ષાએ સાત ઘનવાતમાં, સાત ઘનવાત વલયોમાં, સાત તનુવાતમાં, સાત તનુવાત વલયમાં, અધોલોકમાં – પાતાળ, ભવન, ભવનપ્રસ્તટ, ભવનછિદ્ર, ભવનનિષ્કુટ, નરક, નરકાવલિ, નરકપ્રસ્તટ, નરકછિદ્ર, નરકનિષ્કૂટોમાં, ઉર્ધ્વલોકમાં કલ્પ, વિમાન, વિમાનવલિકા, વિમાન પ્રસ્તટ, વિમાનછિદ્ર, વિમાન નિષ્કૂટોમાં, તીર્છાલોકમાં – પૂર્વ પશ્ચિમ દક્ષિણ ઉત્તરમાં સર્વે લોકાકાશ છિદ્રોમાં, લોક નિષ્કૂટોમાં પર્યાપ્તા બાદર વાયુકાયના સ્થાનો કહ્યા છે. ઉપપાતથી લોકના અસંખ્યાત ભાગમાં, સમુદ્ઘાત વડે લોકના અસંખ્યાત ભાગોમાં, સ્વસ્થાન વડે પણ તેમજ છે. ભગવન્ ! અપર્યાપ્ત બાદર વાયુકાયિકના સ્થાનો ક્યાં છે ? ગૌતમ ! જ્યાં બાદર વાયુકાયિકના સ્થાનો છે, ત્યાં જ તેના અપર્યાપ્તાના સ્થાનો છે. ઉપપાત અને સમુદ્ઘાતથી સર્વલોકમાં અને સ્વસ્થાનથી લોકના અસંખ્યાતમાં ભાગમાં છે. ભગવન્ ! સૂક્ષ્મ વાયુકાયિક પર્યાપ્તા – અપર્યાપ્તાના સ્થાનો ક્યાં છે ? ગૌતમ ! પર્યાપ્તા – અપર્યાપ્તા બંને એક પ્રકારના, વિશેષ રહિત, ભેદ રહિત અને સર્વલોકમાં વ્યાપ્ત છે. ભગવન્ ! બાદર વનસ્પતિકાયિક પર્યાપ્તાના સ્થાનો ક્યાં છે ? ગૌતમ ! સ્વસ્થાનમાં સાતે ઘનોદધિમાં, સાતે ઘનોદધિ વલયોમાં, અધોલોકમાં – પાતાળ, ભવન, ભવન પ્રસ્તટોમાં, ઉર્ધ્વ લોકમાં – કલ્પ, વિમાન, વિમાનવલિકા, વિમાન પ્રસ્તટોમાં, તીર્છા લોકમાં – કૂવા, તળાવ, નદી, દ્રહ, વાપી, પુષ્કરિણી, દીર્ઘિકા, ગુંજાલિકા, સરોવર, સરપંક્તિ, સરસર – પંક્તિ, બિલ, બિલપંક્તિ, ઉર્જ્ઝર, નિર્ઝર, ચલ્લલ, પલ્લલ, વર્પિણ, દ્વીપ, સમુદ્રમાં, બધા જળાશયોમાં, જળ સ્થાનોમાં આ પર્યાપ્તા બાદર વનસ્પતિકાયિકના સ્થાનોમાં કહેલ છે. ઉપપાત અને સમુદ્ઘાતથી સર્વલોકમાં, સ્વસ્થાનથી લોકના અસંખ્યાત ભાગમાં આવેલ છે. ભગવન્ ! અપર્યાપ્તા બાદર વનસ્પતિકાયિકોના સ્થાનો ક્યાં છે ? ગૌતમ ! જ્યાં પર્યાપ્તા બાદર વનસ્પતિકાયિકના સ્થાનો છે, ત્યાં જ તેના અપર્યાપ્તાના સ્થાનો છે. ઉપપાત અને સમુદ્ઘાતથી સર્વલોકમાં, સ્વસ્થાનથી લોકના અસંખ્યાતમા ભાગમાં છે. ભગવન્ ! પર્યાપ્તા – અપર્યાપ્તા સૂક્ષ્મ વનસ્પતિકાયના સ્થાનો ક્યાં છે ? ગૌતમ ! પર્યાપ્તા – અપર્યાપ્તા બધા એક પ્રકારના, વિશેષ રહિત, ભેદરહિત અને સર્વલોકમાં વ્યાપ્ત કહેલ છે. | ||
Mool Sutra Transliteration : | [sutra] kahi nam bhamte! Badaravaukaiyanam pajjattaganam thana pannatta? Goyama! Satthanenam sattasu ghanavaesu sattasu ghanavayavalaesu sattasu tanuvaesu sattasu tanuvayavalaesu. Aholoe–payalesu bhavanesu bhavanapatthadesu bhavanachhimddesu bhavananikkhudesu niraesu nirayavaliyasu nirayapatthadesu nirayachhiddesu nirayanikkhudesu. Uddhaloe–kappesu vimanesu viyanavaliyasu vimanapatthadesu vimanachhiddesu vimananikkhudesu. Tiriyaloe–paina-padina-dahina-udina savvesu cheva logagasachhiddesu loya-nikkhuddesu ya. Ettha nam badaravaukaiyanam pajjattaganam thana pannatta. Uvavaenam loyassa asamkhe-jjesu bhagesu, samugghaenam loyassa asamkhejjesu bhagesu, satthanenam loyassa asamkhejjesu bhagesu. Kahi nam bhamte! Apajjattabadaravaukaiyanam thana pannatta? Goyama! Jattheva badara-vaukkaiyanam pajjattaganam thana tattheva badaravaukaiyanam apajjattaganam thana pannatta. Uvavaenam savvaloe, samugghaenam satthanenam loyassa asamkhejjesu bhagesu. Kahi nam bhamte! Suhumavaukaiyanam pajjattaganam apajjattagana ya thana pannatta? Goyama! Suhumavaukaiya je pajjattaga je ya apajjattaga te savve egaviha avisesa ananatta savvaloyapariyavannaga pannatta samanauso! Kahi nam bhamte! Badaravanassaikaiyanam pajjattaganam thana pannatta? Goyama! Satthanenam sattasu ghanodahisu sattasu ghanodahivalaesu. Aholoe–payalesu bhavanesu bhavanapatthadesu. Uddhaloe–kappesu vimanesu vimanavaliyasu vimanapatthadesu. Tiriyaloe–agadesu tadagesu namdisu dahesu vavisu pukkharinisu dihiyasu gumjaliyasu taheva saresu sarapamtiyasu sarasarapamtiyasu bilesu bilapamtiyasu ujjharesu nijjharesu chillalesu pallalesu vappinesu divesu samuddesu savvesu cheva jalasaesu jalatthanesu. Ettha nam badaravanassaikaiyanam pajjattaganam thana pannatta. Uvavaenam savvaloe, samugghaenam savvaloe, satthanenam loyassa asamkhejjaibhage. Kahi nam bhamte! Badaravanassaikaiyanam apajjattaganam thana pannatta? Goyama! Jattheva badara-vanassaikaiyanam pajjattaganam thana tattheva badaravanassaikaiyanam apajjattaganam thana pannatta. Uvavaenam savvaloe, samugghaenam savvaloe, satthanenam loyassa asamkhejjaibhage. Kahi nam bhamte! Suhumavanassaikaiyanam pajjattaganam apajjattagana ya thana pannatta? Goyama! Suhumavanassaikaiya je pajjattaga je ya apajjattaga te savve egaviha avisesa ananatta savvaloyapariyavannaga pannatta samanauso! | ||
Sutra Meaning Transliteration : | Bhagavan ! Paryapta badara vayukayikona sthano kyam kahya chhe\? Gautama ! Svasthanani apekshae sata ghanavatamam, sata ghanavata valayomam, sata tanuvatamam, sata tanuvata valayamam, adholokamam – patala, bhavana, bhavanaprastata, bhavanachhidra, bhavananishkuta, naraka, narakavali, narakaprastata, narakachhidra, narakanishkutomam, urdhvalokamam kalpa, vimana, vimanavalika, vimana prastata, vimanachhidra, vimana nishkutomam, tirchhalokamam – purva pashchima dakshina uttaramam sarve lokakasha chhidromam, loka nishkutomam paryapta badara vayukayana sthano kahya chhe. Upapatathi lokana asamkhyata bhagamam, samudghata vade lokana asamkhyata bhagomam, svasthana vade pana temaja chhe. Bhagavan ! Aparyapta badara vayukayikana sthano kyam chhe\? Gautama ! Jyam badara vayukayikana sthano chhe, tyam ja tena aparyaptana sthano chhe. Upapata ane samudghatathi sarvalokamam ane svasthanathi lokana asamkhyatamam bhagamam chhe. Bhagavan ! Sukshma vayukayika paryapta – aparyaptana sthano kyam chhe\? Gautama ! Paryapta – aparyapta bamne eka prakarana, vishesha rahita, bheda rahita ane sarvalokamam vyapta chhe. Bhagavan ! Badara vanaspatikayika paryaptana sthano kyam chhe\? Gautama ! Svasthanamam sate ghanodadhimam, sate ghanodadhi valayomam, adholokamam – patala, bhavana, bhavana prastatomam, urdhva lokamam – kalpa, vimana, vimanavalika, vimana prastatomam, tirchha lokamam – kuva, talava, nadi, draha, vapi, pushkarini, dirghika, gumjalika, sarovara, sarapamkti, sarasara – pamkti, bila, bilapamkti, urjjhara, nirjhara, challala, pallala, varpina, dvipa, samudramam, badha jalashayomam, jala sthanomam a paryapta badara vanaspatikayikana sthanomam kahela chhe. Upapata ane samudghatathi sarvalokamam, svasthanathi lokana asamkhyata bhagamam avela chhe. Bhagavan ! Aparyapta badara vanaspatikayikona sthano kyam chhe\? Gautama ! Jyam paryapta badara vanaspatikayikana sthano chhe, tyam ja tena aparyaptana sthano chhe. Upapata ane samudghatathi sarvalokamam, svasthanathi lokana asamkhyatama bhagamam chhe. Bhagavan ! Paryapta – aparyapta sukshma vanaspatikayana sthano kyam chhe\? Gautama ! Paryapta – aparyapta badha eka prakarana, vishesha rahita, bhedarahita ane sarvalokamam vyapta kahela chhe. |