Sutra Navigation: Jivajivabhigam ( જીવાભિગમ ઉપાંગ સૂત્ર )

Search Details

Mool File Details

Anuvad File Details

Sr No : 1106194
Scripture Name( English ): Jivajivabhigam Translated Scripture Name : જીવાભિગમ ઉપાંગ સૂત્ર
Mool Language : Ardha-Magadhi Translated Language : Gujarati
Chapter :

सर्व जीव प्रतिपत्ति

Translated Chapter :

સર્વ જીવ પ્રતિપત્તિ

Section : ४ थी ९ पंचविध यावत् दशविध सर्वजीव Translated Section : ૪ થી ૯ પંચવિધ યાવત્ દશવિધ સર્વજીવ
Sutra Number : 394 Category : Upang-03
Gatha or Sutra : Sutra Sutra Anuyog :
Author : Deepratnasagar Original Author : Gandhar
 
Century : Sect : Svetambara1
Source :
 
Mool Sutra : [सूत्र] अहवा अट्ठविहा सव्वजीवा पन्नत्ता, तं जहा–नेरइया, तिरिक्खजोणिया तिरिक्खजोणिणीओ मनुस्सा मनुस्सीओ देवा देवीओ सिद्धा। नेरइए णं भंते! नेरइयत्ति कालओ केवचिरं होति? गोयमा! जहन्नेणं दस वाससहस्साइं, उक्कोसेणं तेत्तीसं सागरोवमाइं। तिरिक्खजोणिए णं भंते! तिरिक्खजोणिएत्ति कालओ केवचिरं होति? गोयमा! जहन्नेणं अंतोमुहुत्तं, उक्कोसेणं वणस्सतिकालो। तिरिक्खजोणिणी णं भंते! तिरिक्खजोणिणीत्ति कालओ केवचिरं होति? गोयमा! जहन्नेणं अंतोमुहुत्तं, उक्कोसेणं तिन्नि पलिओवमाइं पुव्वकोडिपुहत्तमब्भहियाइं। एवं मणूसे मणूसी। देवे जहा नेरइए। देवी णं भंते! देवीत्ति कालओ केवचिरं होति? गोयमा! जहन्नेणं दस वाससहस्साइं, उक्कोसेणं पणपन्नं पलिओवमाइं। सिद्धे णं भंते! सिद्धेत्ति कालओ केवचिरं होति? गोयमा! सादीए अपज्जवसिए। नेरइयस्स णं भंते! अंतरं कालओ केवचिरं होति? गोयमा! जहन्नेणं अंतोमुहुत्तं, उक्कोसेणं वणस्सतिकालो। तिरिक्खजोणियस्स णं भंते! अंतरं कालओ केवचिरं होति? गोयमा! जहन्नेणं अंतोमुहुत्तं, उक्कोसेणं सागरोवमसतपुहत्तं सातिरेगं। तिरिक्खजोणिणी णं भंते! अंतरं कालओ केवचिरं होति? गोयमा! जहन्नेणं अंतोमुहुत्तं, उक्कोसेणं वणस्सतिकालो। एवं मनुस्सस्सवि मणुस्सीएवि, देवस्सवि देवीएवि। सिद्धस्स णं भंते! अंतरं कालओ केवचिरं होति? गोयमा! सादीयस्स अपज्जवसियस्स नत्थि अंतरं। अप्पाबहुयं–सव्वत्थोवा मनुस्सीओ, मनुस्सा असंखेज्जगुणा, नेरइया असंखेज्जगुणा, तिरिक्खजोणिओ असंखेज्जगुणाओ, देवा असंखेज्जगुणा, देवीओ संखेज्जगुणाओ, सिद्धा अनंतगुणा, तिरिक्खजोणिया अनंतगुणा। सेत्तं अट्ठविहा सव्वजीवा पन्नत्ता।
Sutra Meaning : અથવા સર્વે જીવો આઠ ભેદે છે – નૈરયિક, તિર્યંચયોનિક, તિર્યંચયોનિની, મનુષ્ય, માનુષી, દેવ, દેવી, સિદ્ધ. ભગવન્‌ ! નૈરયિક કેટલો કાળ તે રૂપે જ રહે ? ગૌતમ ! જઘન્ય ૧૦,૦૦૦ વર્ષ, ઉત્કૃષ્ટ ૩૩ – સાગરોપમ. તિર્યંચ – યોનિક૦ ? જઘન્ય અંતર્મુહૂર્ત્ત, ઉત્કૃષ્ટ વનસ્પતિકાળ. તિર્યંચયોનિની૦ ? જઘન્ય અંતર્મુહૂર્ત્ત, ઉત્કૃષ્ટ પૂર્વકોડી પૃથક્ત્વ અધિક ત્રણ પલ્યોપમ. એ રીતે મનુષ્ય, માનુષી કહેવા. દેવો, નૈરયિકવત્‌ કહેવા. દેવી૦? જઘન્ય ૧૦,૦૦૦ વર્ષ, ઉત્કૃષ્ટ પંચાવન પલ્યોપમ. સિદ્ધ, સિદ્ધરૂપે કેટલો કાળ રહે ? સાદિ અપર્યવસિત. ભગવન્‌ ! નૈરયિકનું અંતર કાળથી કેટલો કાળ છે ? જઘન્ય અંતર્મુહૂર્ત્ત, ઉત્કૃષ્ટ વનસ્પતિકાળ. તિર્યંચયોનિકનું અંતર૦ ? જઘન્ય અંતર્મુહૂર્ત્ત, ઉત્કૃષ્ટ સાતિરેક સાગરોપમ શત પૃથક્ત્વ. તિર્યંચયોનિનીનું અંતર૦ ? જઘન્ય અંતર્મુહૂર્ત્ત, ઉત્કૃષ્ટ વનસ્પતિકાળ, એ રીતે મનુષ્ય, માનુષી, દેવ, દેવીનું પણ જાણવું, સિદ્ધનું અંતર ? તેઓ સાદિ અપર્યવસિત છે. ભગવન્‌ ! આ નૈરયિક યાવત્‌ સિદ્ધ, એ આઠેમાં કોણ કોનાથી અલ્પાદિ છે ? ગૌતમ ! સૌથી થોડાં મનુષ્યો છે, માનુષી અસંખ્યાતગણી છે, નૈરયિક અસંખ્યાતગણા છે, તિર્યંચયોનિની અસંખ્યાતગણી છે, દેવો સંખ્યાતગણા છે , દેવી સંખ્યાતગણી છે , સિદ્ધો અનંતગણા છે, તિર્યંચયોનિકો અનંતગણા છે.
Mool Sutra Transliteration : [sutra] ahava atthaviha savvajiva pannatta, tam jaha–neraiya, tirikkhajoniya tirikkhajoninio manussa manussio deva devio siddha. Neraie nam bhamte! Neraiyatti kalao kevachiram hoti? Goyama! Jahannenam dasa vasasahassaim, ukkosenam tettisam sagarovamaim. Tirikkhajonie nam bhamte! Tirikkhajonietti kalao kevachiram hoti? Goyama! Jahannenam amtomuhuttam, ukkosenam vanassatikalo. Tirikkhajonini nam bhamte! Tirikkhajoninitti kalao kevachiram hoti? Goyama! Jahannenam amtomuhuttam, ukkosenam tinni paliovamaim puvvakodipuhattamabbhahiyaim. Evam manuse manusi. Deve jaha neraie. Devi nam bhamte! Devitti kalao kevachiram hoti? Goyama! Jahannenam dasa vasasahassaim, ukkosenam panapannam paliovamaim. Siddhe nam bhamte! Siddhetti kalao kevachiram hoti? Goyama! Sadie apajjavasie. Neraiyassa nam bhamte! Amtaram kalao kevachiram hoti? Goyama! Jahannenam amtomuhuttam, ukkosenam vanassatikalo. Tirikkhajoniyassa nam bhamte! Amtaram kalao kevachiram hoti? Goyama! Jahannenam amtomuhuttam, ukkosenam sagarovamasatapuhattam satiregam. Tirikkhajonini nam bhamte! Amtaram kalao kevachiram hoti? Goyama! Jahannenam amtomuhuttam, ukkosenam vanassatikalo. Evam manussassavi manussievi, devassavi devievi. Siddhassa nam bhamte! Amtaram kalao kevachiram hoti? Goyama! Sadiyassa apajjavasiyassa natthi amtaram. Appabahuyam–savvatthova manussio, manussa asamkhejjaguna, neraiya asamkhejjaguna, tirikkhajonio asamkhejjagunao, deva asamkhejjaguna, devio samkhejjagunao, siddha anamtaguna, tirikkhajoniya anamtaguna. Settam atthaviha savvajiva pannatta.
Sutra Meaning Transliteration : Athava sarve jivo atha bhede chhe – nairayika, tiryamchayonika, tiryamchayonini, manushya, manushi, deva, devi, siddha. Bhagavan ! Nairayika ketalo kala te rupe ja rahe\? Gautama ! Jaghanya 10,000 varsha, utkrishta 33 – sagaropama. Tiryamcha – yonika0\? Jaghanya amtarmuhurtta, utkrishta vanaspatikala. Tiryamchayonini0\? Jaghanya amtarmuhurtta, utkrishta purvakodi prithaktva adhika trana palyopama. E rite manushya, manushi kaheva. Devo, nairayikavat kaheva. Devi0? Jaghanya 10,000 varsha, utkrishta pamchavana palyopama. Siddha, siddharupe ketalo kala rahe\? Sadi aparyavasita. Bhagavan ! Nairayikanum amtara kalathi ketalo kala chhe\? Jaghanya amtarmuhurtta, utkrishta vanaspatikala. Tiryamchayonikanum amtara0\? Jaghanya amtarmuhurtta, utkrishta satireka sagaropama shata prithaktva. Tiryamchayonininum amtara0\? Jaghanya amtarmuhurtta, utkrishta vanaspatikala, e rite manushya, manushi, deva, devinum pana janavum, Siddhanum amtara\? Teo sadi aparyavasita chhe. Bhagavan ! A nairayika yavat siddha, e athemam kona konathi alpadi chhe\? Gautama ! Sauthi thodam manushyo chhe, manushi asamkhyatagani chhe, nairayika asamkhyatagana chhe, tiryamchayonini asamkhyatagani chhe, devo samkhyatagana chhe, devi samkhyatagani chhe, siddho anamtagana chhe, tiryamchayoniko anamtagana chhe.