Sutra Navigation: Jivajivabhigam ( જીવાભિગમ ઉપાંગ સૂત્ર )
Search Details
Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
Sr No : | 1106126 | ||
Scripture Name( English ): | Jivajivabhigam | Translated Scripture Name : | જીવાભિગમ ઉપાંગ સૂત્ર |
Mool Language : | Ardha-Magadhi | Translated Language : | Gujarati |
Chapter : |
चतुर्विध जीव प्रतिपत्ति |
Translated Chapter : |
ચતુર્વિધ જીવ પ્રતિપત્તિ |
Section : | वैमानिक उद्देशक-२ | Translated Section : | વૈમાનિક ઉદ્દેશક-૨ |
Sutra Number : | 326 | Category : | Upang-03 |
Gatha or Sutra : | Sutra | Sutra Anuyog : | |
Author : | Deepratnasagar | Original Author : | Gandhar |
Century : | Sect : | Svetambara1 | |
Source : | |||
Mool Sutra : | [सूत्र] सोहम्मीसानेसु कप्पेसु विमानपुढवी किंपइट्ठिया पन्नत्ता? गोयमा! घनोदहिपइट्ठिया पन्नत्ता। सणंकुमारमाहिंदेसु कप्पेसु विमानपुढवी किंपइट्ठिया पन्नत्ता? गोयमा! घनवायपइट्ठिया पन्नत्ता। बंभलोए णं भंते! कप्पे विमानपुढवी णं पुच्छा। घनवायपइट्ठिया पन्नत्ता। लंतए तदुभयपइट्ठिया पन्नत्ता। महासुक्कसहस्सारेसुवि तदुभयपइट्ठिया। आनय जाव अच्चुएसु णं भंते! कप्पेसु पुच्छा। ओवासंतरपइट्ठिया पन्नत्ता। गेवेज्जविमानपुढवीणं भंते! पुच्छा। गोयमा! ओवासंतरपइट्ठिया पन्नत्ता। अनुत्तरोववाइयपुच्छा। ओवासंतरपइट्ठिया पन्नत्ता। | ||
Sutra Meaning : | ભગવન્ ! સૌધર્મ, ઈશાન કલ્પની પૃથ્વી કોને આધારે કહી છે ? ગૌતમ ! ઘનોદધિ પ્રતિષ્ઠિત છે. ભગવન્ !સનત્કુમાર અને માહેન્દ્ર કલ્પમાં વિમાનની પૃથ્વી કોના આધારે કહી છે ? ગૌતમ ! તે ઘનવાતને આધારે રહેલી છે. ભગવન્ ! બ્રહ્મલોકકલ્પમાં વિમાનની પૃથ્વી કોના આધારે કહી છે? ગૌતમ ! – તે ઘનવાતને આધારે કહેલ છે ભગવન્ ! લાંતક વિમાનની પૃથ્વી કોના આધારે કહી છે ? ગૌતમ ! લાંતક વિમાનની પૃથ્વી તદુભય ઘનોદધિ અને ઘનવાતને આધારે છે. ભગવન્ ! મહાશુક્ર અને સહસ્રાર કલ્પમાં પણ તદુભય – ઘનોદધિ અને ઘનવાતને આધારે છે. ભગવન્ ! આનત યાવત્ અચ્યુતકલ્પે પૃથ્વી કોના આધારે છે? અવકાશાંતરને આધારે છે. ભગવન્ ! ગ્રૈવેયક વિમાન પૃથ્વી પૃચ્છા. ગૌતમ ! અવકાશાંતર આધારે રહેલ છે. ભગવન્ ! અનુત્તરોપપાતિક પૃચ્છા. ગૌતમ ! તે અવકાશાંતરને આધારે રહેલ છે. | ||
Mool Sutra Transliteration : | [sutra] sohammisanesu kappesu vimanapudhavi kimpaitthiya pannatta? Goyama! Ghanodahipaitthiya pannatta. Sanamkumaramahimdesu kappesu vimanapudhavi kimpaitthiya pannatta? Goyama! Ghanavayapaitthiya pannatta. Bambhaloe nam bhamte! Kappe vimanapudhavi nam puchchha. Ghanavayapaitthiya pannatta. Lamtae tadubhayapaitthiya pannatta. Mahasukkasahassaresuvi tadubhayapaitthiya. Anaya java achchuesu nam bhamte! Kappesu puchchha. Ovasamtarapaitthiya pannatta. Gevejjavimanapudhavinam bhamte! Puchchha. Goyama! Ovasamtarapaitthiya pannatta. Anuttarovavaiyapuchchha. Ovasamtarapaitthiya pannatta. | ||
Sutra Meaning Transliteration : | Bhagavan ! Saudharma, ishana kalpani prithvi kone adhare kahi chhe\? Gautama ! Ghanodadhi pratishthita chhe. Bhagavan !Sanatkumara ane mahendra kalpamam vimanani prithvi kona adhare kahi chhe\? Gautama ! Te ghanavatane adhare raheli chhe. Bhagavan ! Brahmalokakalpamam vimanani prithvi kona adhare kahi chhe? Gautama ! – te ghanavatane adhare kahela chhe Bhagavan ! Lamtaka vimanani prithvi kona adhare kahi chhe\? Gautama ! Lamtaka vimanani prithvi tadubhaya ghanodadhi ane ghanavatane adhare chhe. Bhagavan ! Mahashukra ane sahasrara kalpamam pana tadubhaya – ghanodadhi ane ghanavatane adhare chhe. Bhagavan ! Anata yavat achyutakalpe prithvi kona adhare chhe? Avakashamtarane adhare chhe. Bhagavan ! Graiveyaka vimana prithvi prichchha. Gautama ! Avakashamtara adhare rahela chhe. Bhagavan ! Anuttaropapatika prichchha. Gautama ! Te avakashamtarane adhare rahela chhe. |