Sutra Navigation: Jivajivabhigam ( જીવાભિગમ ઉપાંગ સૂત્ર )

Search Details

Mool File Details

Anuvad File Details

Sr No : 1106092
Scripture Name( English ): Jivajivabhigam Translated Scripture Name : જીવાભિગમ ઉપાંગ સૂત્ર
Mool Language : Ardha-Magadhi Translated Language : Gujarati
Chapter :

चतुर्विध जीव प्रतिपत्ति

Translated Chapter :

ચતુર્વિધ જીવ પ્રતિપત્તિ

Section : चंद्र सूर्य अने तेना द्वीप Translated Section : ચંદ્ર સૂર્ય અને તેના દ્વીપ
Sutra Number : 292 Category : Upang-03
Gatha or Sutra : Sutra Sutra Anuyog :
Author : Deepratnasagar Original Author : Gandhar
 
Century : Sect : Svetambara1
Source :
 
Mool Sutra : [सूत्र] वरुणोदण्णं समुद्दं खीरवरे नामं दीवे वट्टे वलयागारसंठाणसंठिते सव्वतो समंता संपरिक्खित्ताणं चिट्ठति। तधेव जाव– से केणट्ठेणं भंते! एवं वुच्चति–खीरवरे दीवे? खीरवरे दीवे? गोयमा! खीरवरे णं दीवे तत्थतत्थ देसे तहिंतहिं बहुईओ खुड्डाखुड्डियाओ जाव बिलपंतियाओ अच्छाओ जाव सद्दुण्णइय-महुरसरनाइयाओ खीरोदगपडिहत्थाओ पासादीयाओ दरिसणिज्जाओ अभिरूवाओ पडिरूवाओ पव्वतगा, पव्वतएसु आसना, घरहा, घरएसु आसना, मंडवा, मंडवएसु पुढविसिलापट्टगा सव्व-रयणामया अच्छा जाव पडिरूवा। पंडरगपुप्फदंता यत्थ दो देवा महिड्ढिया जाव पलिओवमट्ठितीया परिवसंति। से तेणट्ठेणं। खीरवरण्णं दीवं खीरोदे नामं समुद्दे वट्टे वलयागारसंठाणसंठिते सव्वतो समंता संपरिक्खित्ताणं चिट्ठति। तधेव जाव– से केणट्ठेणं भंते! एवं वुच्चति–खीरोदे समुद्दे? खीरोदे समुद्दे? गोयमा! खीरोदस्स णं समुद्दस्स उदए से जहानामए– रन्नो चाउरंतचक्कवट्टिस्स चाउरक्के गोक्खीरे खंडगुलमच्छंडियोवणीते पयत्तमंदग्गिसुकढिए वण्णेणं उववेते गंधेणं उववेते रसेणं उववेते फासेणं उववेते आसादणिज्जे वीसादणिज्जे दीवणिज्जे दप्पणिज्जे मयणिज्जे विंहणिज्जे सव्विंदयगातपल्हायणिज्जे, भवेतारूवे सिया? गोयमा! नो इणट्ठे समट्ठे, खीरोदस्स णं समुद्दस्स उदए एत्तो इट्ठतराए चेव जाव मनामतराए चेव आसादे णं पन्नत्ते। विमलविमलप्पभा यत्थ दो देवा महिड्ढिया जाव पलिओवमट्ठितीया परिवसंति। से तेणट्ठेणं। जोतिसं संखेज्जं। चंदा जाव तारा।
Sutra Meaning : ક્ષીરવર નામક દ્વીપ ગોળ અને વલયાકાર છે યાવત્‌ વારુણવર સમુદ્રને ઘેરીને રહેલ છે. તેનો વિષ્કંભ અને પરિધિ સંખ્યાત લાખ યોજન છે. યાવત્‌ ક્ષીરવરદ્વીપમાં ઘણી નાની – નાની વાવડી યાવત્‌ સરસરપંક્તિ છે, જે ક્ષીરોદકથી પરિપૂર્ણ છે, યાવત્‌ પ્રતિરૂપ છે. તે નાની વાવડી યાવત્‌ બિલપંક્તિમાં ઘણા ઉત્પાત પર્વતો છે, જે સર્વે રત્નમય યાવત્‌ પ્રતિરૂપ છે. અહીં પુંડરીક અને પુષ્કરદંત નામના બે દેવો મહર્દ્ધિક યાવત્‌ વસે છે. એ કારણે તેનું ક્ષીરવરદ્વીપ છે અથવા આ નામ યાવત્‌ નિત્ય છે. તથા ચંદ્ર, સૂર્ય, તારા વગેરે જ્યોતિષ્કોની સંખ્યા સંખ્યાત કહેવી જોઈએ. ક્ષીરોદ નામક સમુદ્ર ગોળ – વલયાકાર સંસ્થાન સંસ્થિત છે યાવત્‌ ક્ષીરવરદ્વીપને ઘેરીને રહેલ છે. તે સમચક્રવાલ સંસ્થિત છે, વિષમ ચક્રવાલ સંસ્થિત નથી. સંખ્યાત લાખ યોજન તેના વિષ્કંભ અને પરિધિ છે ઇત્યાદિ બધું પૂર્વવત્‌ છે. હે ગૌતમ ! ક્ષીરોદ સમુદ્રનું જળ, હે ગૌતમ ! ચક્રવર્તી રાજા માટે તૈયાર કરાયેલ ગોક્ષીર(ખીર), જે ચતુઃસ્થાન – પરિણામ પરિણત છે, સાકાર – ગોળ – મિશ્રી આદિથી અતિ સ્વાદિષ્ટ બનાવાયેલ હોય, મંદાગ્નિ ઉપર પકાવવામાં આવી હોય જે આસ્વાદનીય, વિસ્વાદનીય, પ્રીણનીય યાવત્‌ સર્વેન્દ્રિય અને ગાત્રોને પ્રહ્લાદનીય હોય, જે વર્ણથી સુંદર યાવત્‌ સ્પર્શથી મનોજ્ઞ છે, શું તેવું ક્ષીરોદક છે ? ના, ગૌતમ ! તે અર્થ સંગત નથી. ક્ષીરોદનું તે જળ આના કરતા પણ ઇષ્ટતર યાવત્‌ આસ્વાદ્ય કહેલ છે. અહીં મહર્દ્ધિક એવા બે દેવ વિમલ અને વિમલપ્રભ યાવત્‌ વસે છે. તેથી તેને ક્ષીરોદ સમુદ્ર કહે છે. આ સમુદ્રમાં સંખ્યાત ચંદ્ર, સૂર્ય યાવત્‌ તારાગણ છે.
Mool Sutra Transliteration : [sutra] varunodannam samuddam khiravare namam dive vatte valayagarasamthanasamthite savvato samamta samparikkhittanam chitthati. Tadheva java– Se kenatthenam bhamte! Evam vuchchati–khiravare dive? Khiravare dive? Goyama! Khiravare nam dive tatthatattha dese tahimtahim bahuio khuddakhuddiyao java bilapamtiyao achchhao java saddunnaiya-mahurasaranaiyao khirodagapadihatthao pasadiyao darisanijjao abhiruvao padiruvao pavvataga, pavvataesu asana, gharaha, gharaesu asana, mamdava, mamdavaesu pudhavisilapattaga savva-rayanamaya achchha java padiruva. Pamdaragapupphadamta yattha do deva mahiddhiya java paliovamatthitiya parivasamti. Se tenatthenam. Khiravarannam divam khirode namam samudde vatte valayagarasamthanasamthite savvato samamta samparikkhittanam chitthati. Tadheva java– Se kenatthenam bhamte! Evam vuchchati–khirode samudde? Khirode samudde? Goyama! Khirodassa nam samuddassa udae se jahanamae– ranno chauramtachakkavattissa chaurakke gokkhire khamdagulamachchhamdiyovanite payattamamdaggisukadhie vannenam uvavete gamdhenam uvavete rasenam uvavete phasenam uvavete asadanijje visadanijje divanijje dappanijje mayanijje vimhanijje savvimdayagatapalhayanijje, bhavetaruve siya? Goyama! No inatthe samatthe, khirodassa nam samuddassa udae etto itthatarae cheva java manamatarae cheva asade nam pannatte. Vimalavimalappabha yattha do deva mahiddhiya java paliovamatthitiya parivasamti. Se tenatthenam. Jotisam samkhejjam. Chamda java tara.
Sutra Meaning Transliteration : Kshiravara namaka dvipa gola ane valayakara chhe yavat varunavara samudrane gherine rahela chhe. Teno vishkambha ane paridhi samkhyata lakha yojana chhe. Yavat kshiravaradvipamam ghani nani – nani vavadi yavat sarasarapamkti chhe, je kshirodakathi paripurna chhe, yavat pratirupa chhe. Te nani vavadi yavat bilapamktimam ghana utpata parvato chhe, je sarve ratnamaya yavat pratirupa chhe. Ahim pumdarika ane pushkaradamta namana be devo maharddhika yavat vase chhe. E karane tenum kshiravaradvipa chhe athava a nama yavat nitya chhe. Tatha chamdra, surya, tara vagere jyotishkoni samkhya samkhyata kahevi joie. Kshiroda namaka samudra gola – valayakara samsthana samsthita chhe yavat kshiravaradvipane gherine rahela chhe. Te samachakravala samsthita chhe, vishama chakravala samsthita nathi. Samkhyata lakha yojana tena vishkambha ane paridhi chhe ityadi badhum purvavat chhe. He gautama ! Kshiroda samudranum jala, he gautama ! Chakravarti raja mate taiyara karayela gokshira(khira), je chatuhsthana – parinama parinata chhe, sakara – gola – mishri adithi ati svadishta banavayela hoya, mamdagni upara pakavavamam avi hoya je asvadaniya, visvadaniya, prinaniya yavat sarvendriya ane gatrone prahladaniya hoya, je varnathi sumdara yavat sparshathi manojnya chhe, shum tevum kshirodaka chhe\? Na, gautama ! Te artha samgata nathi. Kshirodanum te jala ana karata pana ishtatara yavat asvadya kahela chhe. Ahim maharddhika eva be deva vimala ane vimalaprabha yavat vase chhe. Tethi tene kshiroda samudra kahe chhe. A samudramam samkhyata chamdra, surya yavat taragana chhe.