Sutra Navigation: Jivajivabhigam ( જીવાભિગમ ઉપાંગ સૂત્ર )

Search Details

Mool File Details

Anuvad File Details

Sr No : 1105819
Scripture Name( English ): Jivajivabhigam Translated Scripture Name : જીવાભિગમ ઉપાંગ સૂત્ર
Mool Language : Ardha-Magadhi Translated Language : Gujarati
Chapter :

द्विविध जीव प्रतिपत्ति

Translated Chapter :

દ્વિવિધ જીવ પ્રતિપત્તિ

Section : Translated Section :
Sutra Number : 19 Category : Upang-03
Gatha or Sutra : Sutra Sutra Anuyog :
Author : Deepratnasagar Original Author : Gandhar
 
Century : Sect : Svetambara1
Source :
 
Mool Sutra : [सूत्र] से किं तं वणस्सइकाइया? वणस्सइकाइया दुविहा पन्नत्ता, तं जहा–सुहुमवणस्सइकाइया य बायरवणस्सइकाइया य।
Sutra Meaning : સૂત્ર– ૧૯. તે વનસ્પતિકાયિક શું છે? બે ભેદે – સૂક્ષ્મ, બાદર. સૂત્ર– ૨૦. તે સૂક્ષ્મ વનસ્પતિકાયિક શું છે ? બે ભેદે – પર્યાપ્તા, અપર્યાપ્તા, પૂર્વવત્‌. વિશેષ એ કે સૂક્ષ્મ વનસ્પતિકાય – અનિયત સંસ્થાન સંસ્થિત છે, દ્વિગતિક, દ્વિઆગતિક છે, તે અનંતકાયિક અને અનંતા છે. બાકી બધું પૃથ્વીકાયિક વત્‌ જાણવુ. તે આ સૂક્ષ્મ વનસ્પતિકાયિક કહ્યા. સૂત્ર સંદર્ભ– ૧૯, ૨૦
Mool Sutra Transliteration : [sutra] se kim tam vanassaikaiya? Vanassaikaiya duviha pannatta, tam jaha–suhumavanassaikaiya ya bayaravanassaikaiya ya.
Sutra Meaning Transliteration : Sutra– 19. Te vanaspatikayika shum chhe? Be bhede – sukshma, badara. Sutra– 20. Te sukshma vanaspatikayika shum chhe\? Be bhede – paryapta, aparyapta, purvavat. Vishesha e ke sukshma vanaspatikaya – aniyata samsthana samsthita chhe, dvigatika, dviagatika chhe, te anamtakayika ane anamta chhe. Baki badhum prithvikayika vat janavu. Te a sukshma vanaspatikayika kahya. Sutra samdarbha– 19, 20