Sutra Navigation: Jivajivabhigam ( જીવાભિગમ ઉપાંગ સૂત્ર )

Search Details

Mool File Details

Anuvad File Details

Sr No : 1105818
Scripture Name( English ): Jivajivabhigam Translated Scripture Name : જીવાભિગમ ઉપાંગ સૂત્ર
Mool Language : Ardha-Magadhi Translated Language : Gujarati
Chapter :

द्विविध जीव प्रतिपत्ति

Translated Chapter :

દ્વિવિધ જીવ પ્રતિપત્તિ

Section : Translated Section :
Sutra Number : 18 Category : Upang-03
Gatha or Sutra : Sutra Sutra Anuyog :
Author : Deepratnasagar Original Author : Gandhar
 
Century : Sect : Svetambara1
Source :
 
Mool Sutra : [सूत्र] से किं तं बायरआउक्काइया? बायरआउक्काइया अनेगविहा पन्नत्ता, तं जहा–ओसा हिमे महिया करए हरतनुए सुद्धोदए सीतोदए उसिणोदए खारोदए खट्टोदए अंबिलोदए लवणोदए वरुणोदए खीरोदए घओदए खोतोदए रसोदए... ...जे यावन्ने तहप्पगारा, ते समासओ दुविहा पन्नत्ता, तं जहा–पज्जत्ता य अपज्जत्ता य, तं चेव सव्वं, नवरं– थिबुगसंठिया, चत्तारि लेसाओ, आहरो नियमा छद्दिसिं, उववाओ तिरिक्खजोणिय मनुस्स देवेहिंतो, ठिती जहन्नेणं अंतोमुहुत्तं, उक्कोसेणं सत्तवाससहस्साइं, सेसं तं चेव जहा बायर-पुढविकाइया जाव दुगतिया तिआगतिआ, परित्ता असंखेज्जा पन्नत्ता समणाउसो! सेत्तं बायरआउ-क्काइया। सेत्तं आउक्काइया।
Sutra Meaning : તે બાદર અપ્‌કાયિક શું છે ? બાદર અપ્‌કાયિક અનેક ભેદે કહ્યા છે, તે આ – ઓસ, હીમ યાવત્‌ આવા પ્રકારના અન્ય પાણી. તે સંક્ષેપથી બે ભેદે છે – પર્યાપ્તા અને અપર્યાપ્તા. બધું કથન પૂર્વવત્‌ કરવું. વિશેષ એ – સ્તિબુક સંસ્થાન છે. ચાર લેશ્યા છે, આહાર નિયમા છ દિશાથી કરે છે, ઉપપાત – તિર્યંચ, મનુષ્ય, દેવોથી. સ્થિતિ – જઘન્ય અંતર્મુહૂર્ત્ત, ઉત્કૃષ્ટ ૭૦૦૦ વર્ષ. બાકી બધું બાદર પૃથ્વીકાયિકવત્‌ જાણવુ. યાવત્‌ બે ગતિ, ત્રણ આગતિ, પ્રત્યેક શરીરી અને અસંખ્યાત છે., હે આયુષ્યમાન્‌ શ્રમણ ! આ તે બાદર અપ્‌કાયિક કહ્યા.
Mool Sutra Transliteration : [sutra] se kim tam bayaraaukkaiya? Bayaraaukkaiya anegaviha pannatta, tam jaha–osa hime mahiya karae haratanue suddhodae sitodae usinodae kharodae khattodae ambilodae lavanodae varunodae khirodae ghaodae khotodae rasodae.. ..Je yavanne tahappagara, te samasao duviha pannatta, tam jaha–pajjatta ya apajjatta ya, tam cheva savvam, navaram– thibugasamthiya, chattari lesao, aharo niyama chhaddisim, uvavao tirikkhajoniya manussa devehimto, thiti jahannenam amtomuhuttam, ukkosenam sattavasasahassaim, sesam tam cheva jaha bayara-pudhavikaiya java dugatiya tiagatia, paritta asamkhejja pannatta samanauso! Settam bayaraau-kkaiya. Settam aukkaiya.
Sutra Meaning Transliteration : Te badara apkayika shum chhe\? Badara apkayika aneka bhede kahya chhe, te a – osa, hima yavat ava prakarana anya pani. Te samkshepathi be bhede chhe – paryapta ane aparyapta. Badhum kathana purvavat karavum. Vishesha e – stibuka samsthana chhe. Chara leshya chhe, ahara niyama chha dishathi kare chhe, upapata – tiryamcha, manushya, devothi. Sthiti – jaghanya amtarmuhurtta, utkrishta 7000 varsha. Baki badhum badara prithvikayikavat janavu. Yavat be gati, trana agati, pratyeka shariri ane asamkhyata chhe., he ayushyaman shramana ! A te badara apkayika kahya.