Sutra Navigation: Prashnavyakaran ( પ્રશ્નવ્યાપકરણાંગ સૂત્ર )
Search Details
Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
Sr No : | 1105409 | ||
Scripture Name( English ): | Prashnavyakaran | Translated Scripture Name : | પ્રશ્નવ્યાપકરણાંગ સૂત્ર |
Mool Language : | Ardha-Magadhi | Translated Language : | Gujarati |
Chapter : |
आस्रवद्वार श्रुतस्कंध-१ अध्ययन-२ मृषा |
Translated Chapter : |
આસ્રવદ્વાર શ્રુતસ્કંધ-૧ અધ્યયન-૨ મૃષા |
Section : | Translated Section : | ||
Sutra Number : | 9 | Category : | Ang-10 |
Gatha or Sutra : | Sutra | Sutra Anuyog : | |
Author : | Deepratnasagar | Original Author : | Gandhar |
Century : | Sect : | Svetambara1 | |
Source : | |||
Mool Sutra : | [सूत्र] जंबू! बितियं च अलियवयणं–लहुसगलहु चवल भणियं भयंकर दुहकर अयसकर वेरकरगं अरतिरति रागदोस मणसंकिलेस वियरणं अलिय नियडिसाति जोयबहुलं नीयजण निसेवियं निसंसं अप्पच्चयकारकं परमसाहु गरहणिज्जं परपीलाका-रकं परमकण्हलेस्ससहियं दुग्गइविणिवायवड्ढणं भवपुणब्भवकरं चिरपरिचियमणुगतं दुरंतं। बितियं अधम्मदारं। | ||
Sutra Meaning : | સૂત્ર– ૯. જંબૂ! બીજું અધર્મ દ્વાર ‘અલીકવચન’(મિથ્યા ભાષણ) તે ગુણ ગૌરવ રહિત, તુચ્છ, ઉતાવળા, ચંચળ લોકો બોલે છે. તે ભયંકર, દુઃખકર, અયશકર, વૈરકર, અરતિ – રતિ – રાગ – દ્વેષ – મન સંક્લેશ દેનાર છે, ધૂર્તતા અને અવિશ્વાસનીય વચનોની પ્રચૂરતાવાળું છે, નીચજન સેવિત, નૃશંસ, અપ્રીતિકારક, સાધુજન દ્વારા ગર્હણીય, પરપીડાકારક, પરમકૃષ્ણલેશ્ય સહિત, દુર્ગતિમાં નિપાતને વધારનાર, ભવ – પુનર્ભવકર, ચિરપરિચિત, અનુગત, દુરંત, અનિષ્ટ પરિણામી છે. સૂત્ર– ૧૦. તેના ગુણનિષ્પન્ન ૩૦ નામ આ પ્રમાણે છે – અલિક, શઠ, અનાર્ય, માયામૃષા, અસત્, કૂડકપટ – અવસ્તુક, નિરર્થક – અપ્રાર્થક, વિદ્વેષ – ગર્હણીય, અનૃજુક, કલ્કના, વંચના, મિથ્યાપશ્ચાત્કૃત, સાતિ, ઉચ્છન્ન, ઉત્કૂલ, આર્ત્ત, અભ્યાખ્યાન, કિલ્બિષ, વલય, ગહન, મન્મન, નૂમ, નિકૃતિ, અપ્રત્યય, અસમય, અસત્ય સંઘત્વ, વિપક્ષ, અપધીક, ઉપધિ – અશુદ્ધ અને અપલાપ. સાવદ્ય અલીક વચનયોગના ઉલ્લિખિત ત્રીસ નામો સિવાયના અન્ય પણ અનેક નામો છે. સૂત્ર સંદર્ભ– ૯, ૧૦ | ||
Mool Sutra Transliteration : | [sutra] jambu! Bitiyam cha aliyavayanam–lahusagalahu chavala bhaniyam bhayamkara duhakara ayasakara verakaragam aratirati ragadosa manasamkilesa viyaranam aliya niyadisati joyabahulam niyajana niseviyam nisamsam appachchayakarakam paramasahu garahanijjam parapilaka-rakam paramakanhalessasahiyam duggaivinivayavaddhanam bhavapunabbhavakaram chiraparichiyamanugatam duramtam. Bitiyam adhammadaram. | ||
Sutra Meaning Transliteration : | Sutra– 9. Jambu! Bijum adharma dvara ‘alikavachana’(mithya bhashana) te guna gaurava rahita, tuchchha, utavala, chamchala loko bole chhe. Te bhayamkara, duhkhakara, ayashakara, vairakara, arati – rati – raga – dvesha – mana samklesha denara chhe, dhurtata ane avishvasaniya vachanoni prachuratavalum chhe, nichajana sevita, nrishamsa, apritikaraka, sadhujana dvara garhaniya, parapidakaraka, paramakrishnaleshya sahita, durgatimam nipatane vadharanara, bhava – punarbhavakara, chiraparichita, anugata, duramta, anishta parinami chhe. Sutra– 10. Tena gunanishpanna 30 nama a pramane chhe – Alika, shatha, anarya, mayamrisha, asat, kudakapata – avastuka, nirarthaka – aprarthaka, vidvesha – garhaniya, anrijuka, kalkana, vamchana, mithyapashchatkrita, sati, uchchhanna, utkula, artta, abhyakhyana, kilbisha, valaya, gahana, manmana, numa, nikriti, apratyaya, asamaya, asatya samghatva, vipaksha, apadhika, upadhi – ashuddha ane apalapa. Savadya alika vachanayogana ullikhita trisa namo sivayana anya pana aneka namo chhe. Sutra samdarbha– 9, 10 |