Sutra Navigation: Prashnavyakaran ( પ્રશ્નવ્યાપકરણાંગ સૂત્ર )
Search Details
Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
Sr No : | 1105404 | ||
Scripture Name( English ): | Prashnavyakaran | Translated Scripture Name : | પ્રશ્નવ્યાપકરણાંગ સૂત્ર |
Mool Language : | Ardha-Magadhi | Translated Language : | Gujarati |
Chapter : |
आस्रवद्वार श्रुतस्कंध-१ अध्ययन-१ हिंसा |
Translated Chapter : |
આસ્રવદ્વાર શ્રુતસ્કંધ-૧ અધ્યયન-૧ હિંસા |
Section : | Translated Section : | ||
Sutra Number : | 4 | Category : | Ang-10 |
Gatha or Sutra : | Gatha | Sutra Anuyog : | |
Author : | Deepratnasagar | Original Author : | Gandhar |
Century : | Sect : | Svetambara1 | |
Source : | |||
Mool Sutra : | [गाथा] जारिसओ जंनामा, जह य कओ जारिसं फलं देति । जेवि य करेंति पावा, पाणवहं तं निसामेह ॥ | ||
Sutra Meaning : | પ્રાણવધરૂપ આશ્રવ જેવો છે, તેના જે નામો છે, જે પ્રકારે અને જે પાપીઓ દ્વારા તે કરાયછે, તે જેવું ફળ આપે છે, જે રીતે તે કરાય છે, તેને તમે સાંભળો. | ||
Mool Sutra Transliteration : | [gatha] jarisao jamnama, jaha ya kao jarisam phalam deti. Jevi ya karemti pava, panavaham tam nisameha. | ||
Sutra Meaning Transliteration : | Pranavadharupa ashrava jevo chhe, tena je namo chhe, je prakare ane je papio dvara te karayachhe, te jevum phala ape chhe, je rite te karaya chhe, tene tame sambhalo. |